Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.
此种防重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。
estar en guardia; vigilar; prevenir
Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.
此种防重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。
Se señaló además la importancia de que el FMI potenciara sus actividades de vigilancia y prevención.
他们还提到货币基金组织必须加强监督
及时防
方面的工作。
Benin ha solicitado asistencia para aplicar los documentos jurídicos relativos a la protección contra el terrorismo nuclear.
贝宁请求提供援助,以便执行关于防核恐怖主义的法律文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
Se subrayó que era muy necesario crear un marco institucional para una estrategia de preparación y reacción ante emergencias.
强调特别需要制定应急对策防
战略的多机构框架。
En la Primera Comisión, apoyó sistemáticamente las medidas para prevenir que los grupos terroristas obtengan armas de destrucción masiva.
第一委员会中,冰岛始终支持各种防
恐怖组织获得
模杀伤性武器的措施。
Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.
缔约国还说,委员会取消防
措施之前,不会对申诉人实施驱逐出境令。
Salud y seguridad: Las altas temperaturas y presiones empleadas en este proceso requieren precauciones de seguridad especiales.
由于这两种工艺中使用了高温
高压方式,因此需要相应地采取特别的安全防
措施。
En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.
外聘审计员小组前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防
欺诈的战略。
La lucha contra el terrorismo debe centrarse en la prevención y hacer frente a sus causas profundas, ya sean políticas, económicas o sociales.
反恐斗争必须把重点放防
恐怖主义
解决其根源,无论是政治、经济还是社会的根源。
Recuerda que en su mensaje a la Asamblea General en el actual período de sesiones, el Presidente de Túnez, Sr.
突尼斯总统本·阿里先会本届会议的致辞中强调,恐怖主义的危险性日增,需要国际社会加强协调消除这一恐怖祸害,防
其威胁。
Se trata de un fenómeno conocido por otras partes del mundo, de ahí la necesidad de una protección a nivel mundial.
全世界其他地方也有这一问题,因此要全球
围内加以防
。
Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.
尽管如此,为了防可能发
的任何意外事故,边界安全巡逻仍
进行。
Al tiempo que contrarrestamos sus acciones, debemos ganar los corazones y las mentes de la población para garantizar que nuestra victoria sea duradera.
防
他们的行为时,我们必须同时争取人们的心,以确保我们的胜利不会是短暂的。
Estas medidas deberían proteger contra el traslado transfronterizo de todo tipo de valores, incluidos bienes preciosos, que puedan servir para financiar el terrorismo.
这些措施应该防可能用来资助恐怖主义的所有形式的高价值物品的跨境流动,其中包括贵重物品。
El Gobierno de Dinamarca cree que la Corte tendrá un efecto preventivo al disuadir a los regímenes gubernamentales de aplicar una política de genocidio.
丹麦政府认为,国际刑事法院将对遏制政府推行灭绝种族政策起到防作用。
Esas reservas consisten en cuatro veces el volumen de la moneda en circulación, que es importante para proteger la moneda nacional contra ataques especulativos.
这些储备金是流通货币数量的十倍,对防国内货币遭到投机者的攻击十分重要。
Consideramos que esa Conferencia logrará crear el marco necesario para la adopción de medidas futuras tendientes a prevenir desastres naturales y prepararnos para enfrentarlos.
我们认为,会议将成功地为我们今后采取行动预防防
自然灾害建立必要的框架。
La legislatura también aprobó una ley sobre la prevención del blanqueo de capitales, dado que este último está claramente vinculado con graves crímenes terroristas.
立法机关也通过了一项关于防洗钱活动的法案,因为后者明显与严重的恐怖犯罪有关连。
Defensa contra armas de destrucción en masa: Se están elaborando cinco iniciativas fundamentales en materia de protección contra las armas nucleares, biológicas y químicas.
防模毁灭性武器:北约正
防
核
化与辐射武器领域制订五项重
举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。