Uno de los propósitos que inspiran la nueva estructura es eliminar los obstáculos entre las dependencias funcionales y promover la sinergia, sobre la base de responsabilidades claras.
新结构的目标之一是在明确责任的基础上,打破各工作单位之间的隔阂并促进协。
malentendido; incomprensión; alejamiento entre personas
Uno de los propósitos que inspiran la nueva estructura es eliminar los obstáculos entre las dependencias funcionales y promover la sinergia, sobre la base de responsabilidades claras.
新结构的目标之一是在明确责任的基础上,打破各工作单位之间的隔阂并促进协。
Resulta claro que, con independencia de las cosas que nos separan, existe un profundo sentido de nuestra humanidad compartida y de nuestra fragilidad ante esos acontecimientos tan terribles.
很显然,虽然我之间存在着某种隔阂,但我
却深深感受到
类患难与共,面对这种可怕的灾害,我
是多么脆弱。
La percepción de la victoria en la segunda guerra mundial como valor común para toda la humanidad nos permite dejar atrás la era de la animosidad y la alienación.
为,第二次世界大战的胜利是全
类的共
价值,这使我
能够远离敌对和隔阂时代。
El Gobierno español quería dedicar a este proyecto todo el tiempo que fuera necesario, buscando que aquello que los unía predominase sobre la exaltación de lo que los separaba o los enfrentaba.
西政府准备必要时力求贯彻此举措,寻求各方达成一致意见的做法,以压倒使各方隔阂,或各方面对的高调。
Será necesario reconfigurar la presencia internacional en Kosovo, pero esto debe hacerse de manera coordinada para asegurarse de que no se estanquen las cosas y que se pueda cumplir con los requerimientos actuales y futuros.
将需要重新确在科索沃的国际存在,但这一确
应采取协调的方式,以确保不致出现隔阂,并满足当下和今后的要求。
Además, es evidente que el plan de traslado del Gobierno genera una enorme controversia y oposición, lo cual podría reforzar las divisiones entre clanes y regiones Existe una necesidad urgente de que los dirigentes somalíes entablen un diálogo serio para lograr el consenso sobre cuestiones importantes relativas al traslado.
然而,政府的搬迁计划显然饱受争议和反对,而且这些争议和反对将使部族和地区之间的隔阂愈演愈烈。
A pesar de las importantes diferencias que caracterizaba la relación entre las principales tendencias políticas, se aseguró a la misión de que ninguno de los 20 dirigentes políticos que representaban a los 14 partidos políticos con los que se reunió negaban el hecho de que era esencial un “mínimo consenso” antes de que pudieran celebrarse las elecciones.
尽管各主要政治派系之间存在深刻隔阂,但是代表团确信,在与它会晤代表着大约14个政党的20名政治领袖中,没有任何对这一事实持有争议:达成“最起码的共识”后,才能举行选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。