Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会任理事
是在遥远而非
不同
时代获得其席位
。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会任理事
是在遥远而非
不同
时代获得其席位
。
Como resultado de ello, los países se encuentran en etapas muy diversas, tanto adoptando el modelo de una administración pública estandarizada como rechazándolo.
所以各采用或背离标准
公务员制度模式
程度是非
不同
。
En un mundo que está cambiando, cuyas regiones son dinámicas, no resulta razonable establecer acuerdos que reflejen estrictamente las circunstancias actuales, cuando el mañana puede plantearnos necesidades muy diferentes.
在一个不断世界中,各区域不断
,因此把那种可能反映今天情况
安排固定下
当然是不明智
,因为明天可能使我们面临非
不同
需要。
También quedó de manifiesto que los países utilizan con frecuencia definiciones muy diferentes acerca del ámbito del comercio de distribución y de las variables recopiladas, lo que dificulta considerablemente las comparaciones a nivel internacional.
还发现各使用定义非
不同
分配贸易范围和已编纂
量,因而进行
际比较非
困难。
Con respecto a la observación del representante de Myanmar acerca de presuntas inexactitudes de su informe, el orador observa que si hubiera tenido acceso al país sus observaciones podrían haber sido muy distintas después de un diálogo en Yangon, en lugar de Nueva York.
关于缅甸代表关于其报告中不实指控
评论,他注意到如果他能到该
话,在仰光而非在纽约
谈话也许会使他得出非
不同
观察报告。
El tráfico de drogas es otra importante actividad típica de la delincuencia organizada en que están participando cada vez más los grupos terroristas e insurgentes. Sin embargo, cabe destacar que el nivel de esa participación varía considerablemente, no sólo de una organización a otra, sino también por regiones y dentro de éstas.
贩运毒品是恐怖和叛乱集团参与另一种有组织犯罪
主要活动;但是,应该指出
是,参与
程度不仅在各个组织之间,在不同地域间和地域之内都是非
不同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。