Está sucediendo todo tal como lo predije.
正在发生的一切和我所预言的一模一样。
predecir; profetizar
Está sucediendo todo tal como lo predije.
正在发生的一切和我所预言的一模一样。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我得这一预言。
Existe el peligro de la profecía que se cumple, es decir, que los problemas generan Estados fallidos.
一个预言恐怕会自我验证,即各种问题会导致国家的崩溃。
Singapur, en su calidad de crisol de razas y religiones, quiere demostrar el error de quienes predicen una “colisión de civilizaciones”.
作为多种族、多宗教的国家,新加坡十分关注证明发生“同文明的冲突”的预言是错误的。
Durante los últimos 35 años, el Tratado ha sido la piedra angular de la seguridad mundial y ha echado por tierra las predicciones de sus críticos.
过去35年,《条约》一是全球安全的基石,驳斥了批评者的预言。
Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.
书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外的境遇。
El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.
《扩器条约》生效已有35年,它打破了今天我们会有15至50个器国家的预言。
No obstante, consideramos que sigue habiendo margen para mejorar el texto sobre el mejoramiento de los métodos de trabajo del Consejo, utilizando otras de las ideas presentadas en el debate que venimos manteniendo en los últimos meses.
然而,我们为,有关加强安理会工作方法的预言仍然有改进余地,可以更多利用过去几个月里的辩论中提出的想法。
Si bien en todos los documentos estratégicos sobre la reforma de la atención de la salud se prevé el fortalecimiento de la atención primaria de la salud y la racionalización de la atención de la salud por consultores y especialistas y en hospitales, los datos indican que en el período observado estas formas de atención de la salud tuvieron un índice de crecimiento más elevado que la atención primaria de la salud.
尽管所有关于保健改革的战略文件都预言初级保健会增强,顾问和专科医师一级的以及医院一级的保健保护会更加合理,但是,资料显示,在观测期,这种形式的保健保护增长指数比初级保健保护的指数要大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。