Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.
您看到他们头上戴着和院士生的双角帽。
Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.
您看到他们头上戴着和院士生的双角帽。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和立陶宛文是的语言。
Ces différences concernent tant les hommes que les femmes.
男子和妇女在方面的差异。
La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.
这一例外和例外的法律范围尚明确。
L'examen est très semblable à ce qui existe au Canada et aux États-Unis.
这一考试与加拿大和美国的考试十分。
Les possibilités et risques au titre de cette option correspondent à ceux de l'option 1.
备选方案的机会和风险与上述备选方案1。
De même, il leur est apparemment difficile d'accéder aux mécanismes régionaux et internationaux.
与,他们乎很少有诉诸区域和国际机制的机会。
Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.
拟议所经费应比照性质和任务期限的其他特派团。
L'on ne trouve nulle part ailleurs un si grand nombre d'ethnies et de cultures différentes.
你再到一个体现这么多同的族裔和文化的地区。
Le Président Ilves d'Estonie a fait le parallèle, aujourd'hui, entre le Darfour et l'Abkhazie.
今天,爱沙尼亚总统伊尔维斯谈到了达尔富尔和阿布哈兹之间的之处。
Pensez-vous Edith Piaf et vous est un peu semblable? Vous aimez quelle la partie de son personnage?
你觉得自己和EdithPiaf有的地方吗?你爱她性格中的哪个部分?
Selon des rsidents locaux, le pont de Bobbio est trs similaire celui dans le dessin de De Vinci.
当地居民表示博比奥桥和达芬奇画作中的桥确实十分。
Ces deux programmes ont une structure similaire et sont basés sur les compétences.
两个语言区的课程有着的结构且都以技能为基础,但在专业技能、普通技能和普通科目方面有所差异。
Il s'agit donc de pays présentant des similitudes ethnodémographiques et des héritages historiques et politiques communs.
这些国家的人口组成,都有共同的历史和政治传统。
Mais les similarités entre les eaux souterraines et le pétrole et le gaz naturel s'arrêtent là.
过,地下水与石油和天然气之间的仅而已。
Les locaux et les équipements des écoles non mixtes sont de qualité tout à fait similaire.
就质量而言,实行男女分校制的学校在设施和设备方面都非常。
En dépit des différences entre l'ampleur du programme et les paramètres nationaux examinés, des similarités se dégagent.
尽管所考查的方案规模和国家情况同,呈现的主题很。
Dans l'AGCS, le caractère «similaire» des services et fournisseurs de services n'a pas encore été précisé.
服务贸易总协定没有对服务和服务提供者的“性”问题给予任何澄清。
En Asie du Sud-est et en Asie du Sud, il atteignait des taux analogues (16 % et 14 %, respectivement).
东南亚和南亚的失业率,分别为16%和14%。
Aussi bien les hommes que les femmes autochtones connaissent des taux de pauvreté semblables (21,2 % et 21,4 % respectivement).
土著男子和土著妇女的贫困率(分别是21.2%和21.4%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。