L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
什么都人是可怜
人。
L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
什么都人是可怜
人。
Une inspection sur mise en demeure n'est pas nécessairement une manifestation de méfiance.
质疑性视察并一定是
体现。
La tentation de l'exclusion et de la méfiance demeure cependant forte.
但是,排斥主义和诱惑仍是巨大
。
Le 19 mars, le Parlement a toutefois adopté une motion de censure contre le Gouvernement.
然而,议会于3月19日通过一项政府
动议。
Des mesures de renforcement de la confiance doivent être immédiatement prises pour surmonter la méfiance qui prévaut actuellement.
需要制定即时建立
措施以便弥合当前
鸿沟。
Il ne faut pas que soient menées des actions qui risquent d'aggraver la situation et d'accroître les suspicions.
绝能采取可能加剧局势和增加怀疑和
动。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护仍面临着严重
,尤其是来自科索沃塞族
。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我们生活在一个充满和怀疑
世界中。
Dans ce contexte de défiance politique, les parlements étaient perçus comme insensibles et inaccessibles aux demandes de l'électorat.
在这种政治气氛下,议会被视为对选民
需要
敏感,高高在上。
Les affrontements ne font que se multiplier et la méfiance mutuelle va croissant.
对抗愈演愈烈,彼此之间日益加深。
La méfiance règne encore dans les masses.
在基层,彼此之间仍然普遍存在。
Que le Conseil soit assuré que nous continuerons à travailler fort pour mériter sa confiance.
请放心,我们将继续努力工作,辜负你们
。
De surcroît, le public continue de douter de leur loyauté vis-à-vis du Gouvernement.
由于大众继续军队对政府
忠诚度,情况更为加剧。
Comme on pouvait s'y attendre, la méfiance et les griefs des parties l'une envers l'autre ont provoqué certains retards.
出所料,双方之间
和昔日
怨恨有时导致延误。
Cette nomination ouvre la voie à la réconciliation et mettra fin à la méfiance qui règne.
这一命打开了和解
大门,结束了普遍存在
。
Un mandat plus étroit ne serait qu'un signe de méfiance à l'égard du Groupe de travail.
何缩小其工作范围
做法均将意味着对工作组
。
Malheureusement, la méfiance, la suspicion, le préjugé et les perceptions erronées de « l'autre » continuent de persister.
幸
是,对“别人”
、猜疑、偏见和误解依然挥之
去。
Nous saurons la mériter.
我国将辜负各国
。
C'est naturellement une tâche extrêmement compliquée car le niveau de méfiance entre les nations demeure trop élevé.
当然,由于各国之间程度仍然过高,这一问题极为复杂。
Bien au contraire, il faut tirer les enseignements adéquats, surmonter notre méfiance mutuelle et redoubler d'efforts.
恰恰相反,我们必须吸取正确经验教训、克服我们彼此之间
,并且加倍努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。