L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.
工作经验、思维方式、行为风格相互匹配,是不可多得的组合。
L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.
工作经验、思维方式、行为风格相互匹配,是不可多得的组合。
Nous voulons aussi faire passer un message aujourd'hui rare étant donné l'état des relations internationales, à savoir qu'il y a là un problème que nous pouvons régler.
我们的愿望是,今国际关系中不可多得的信息:面临的问题是能够得到解决的。
En particulier, est fourni par le dioxyde de carbone supercritique extrait fluide avec zéro solvant résiduel de fonction de haut de gamme aux utilisateurs un choix difficile.
尤其是公司提供的超临界二氧化碳流体提取物具有零溶剂残留的突出特点,为高端用户提供了不可多得的选择。
Les profils de pays renvoient aux sources citées (par des liens hypertexte chaque fois que possible); la base de données constitue donc un précieux outil de recherche.
还提供了国别情况介绍中所用的资料来源网络(其中包括,凡再的话,全文电子连接),使这一数据库成为一个不可多得的研究手段。
Avoir la possibilité de transmettre ce message de façon claire et directe aux plus hauts dirigeants du Myanmar est une occasion rare pour la communauté internationale de se faire entendre.
能够向缅甸最高级别领导层明确和直接地这一信息,是使他们听到国际社会声音的不可多得的机会。
Usine à thé de l'exploitation minière dans le niveau de l'État des réserves naturelles - Liang Wild Réserve naturelle, produit par la pollution de libre-thé, vert pur, le mieux est rare.
栽于国家级自然保护区-梁野山自然保护区,所出品无污染,纯绿色,是不可多得的佳品。
Quelques délégations ont exprimé le point de vue que le Comité jouait un rôle notable dans le renforcement de la coopération dans le domaine spatial et constituait une tribune unique pour l'échange d'informations entre les États, et qu'il existait de réelles possibilités d'améliorer la coopération internationale, conformément à son mandat.
有些代表团认为,委员会在推进空间合作方面发挥了突出的作用,为各国交流信息提供了一个不可多得的论坛,按照委员会的任务授权加强国际合作的机会显然不少。
L'Atelier a offert une occasion unique de rassembler les décideurs et les praticiens travaillant aux échelons national et régional pour discuter du potentiel des applications des techniques spatiales, échanger des données d'expérience et lancer des projets pilotes de caractère concret dans le cadre des groupes de travail constitués lors de l'Atelier.
工作组提供了一个不可多得的机会,可以让国家和区域各级决策者和专业人员齐聚一堂,共同讨论空间技术各项应用的潜力,彼此交流经验,通过在讲习班期间设立的各工作组启动务实试点项目。
Quelques délégations ont exprimé le point de vue que le Comité jouait un rôle notable en faisant avancer la coopération dans le domaine spatial et constituait une tribune unique pour l'échange d'informations entre les États, et qu'il existait des possibilités concrètes d'intensifier la coopération internationale, conformément à la mission assignée au Comité.
有些代表团认为,委员会在推进空间合作方面发挥了突出的作用,为各国交流信息提供了一个不可多得的论坛,按照委员会的任务授权加强国际合作的机会显然不少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。