Moins il est pressé, mieux il travaille.
是不慌不忙, 工作就做得
好。
Moins il est pressé, mieux il travaille.
是不慌不忙, 工作就做得
好。
Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .
“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”
Il est venu sans presse.
不慌不忙地来了。
En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à dîner.
福克先生走出了领事馆,就不慌不忙地走回车站。打算在车站上吃晚饭。
Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.
福克先生是这样的种人,生活按部就班,行动精密准确,从来不慌不忙,凡事总有准备,甚至连迈几步,动几动,都有
定的节制。
Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.
过了会儿,当福楼拜的激情冲动过去之后,
就不慌不忙地开始说话,声音总是
,句子也
温和。
Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.
中午光景,不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。
把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。