L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对不正当的。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对不正当的。
Le trafic d'êtres humains est une forme de migration illicite.
贩运人口种不正当的移徙。
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
该项规定不合理,也不正当。
D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.
另些则发生不正当和腐化现象。
Le comportement inapproprié d'un mari ne fait, lui, l'objet d'aucun type de sanction.
反过来,男方的不正当行为却不受任何制裁。
Un autre problème qui est fréquemment sous-estimé est celui de l'usage illicite des moyens informatiques.
往往被低估的另题信息资源的不正当使用。
Le principe de base était que toute activité sexuelle en dehors du mariage entraînait des sanctions.
基本原则,任何婚姻以外性行为都不正当的。
En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.
任何孩子在中心里搞不正当的性活动都要被开除。
Les autorités du Darfour-Sud affirment que les « activités de protection » constituent une ingérence politique malvenue.
南达当局声称,“保护活动”进行不正当的政治干预。
Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.
我们认为大规模毁灭性武器的任何使用都不正当的使用。
Le terrorisme d'où qu'il vienne est odieux, injustifiable et intolérable.
不论恐怖主义出现在何处,它都可恨的,不正当的和不可容忍的。
Les membres de professions libérales devraient savoir qu'ils sont souvent la cible de tentatives d'incitation frauduleuses.
专业人员应认识到他们经常会成为不正当诱惑尝试的目标。
Rien ne saurait justifier l'injustifiable: le meurtre d'innocents.
绝对无法开脱杀害无辜者这种不正当行为。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
Ne serait-il pas légitime de se demander pourquoi cet appel à la justice est demeuré sans réponse?
难道询为何这项上诉书石沉大海,没有答复不正当吗?
De plus, il faut prendre soin de ne pas appliquer les sanctions de manière sélective ou abusive.
此外,应当注意确保制裁不被选择性应用或不正当使用。
De manière répétée, Israël a pris prétexte du terrorisme pour justifier des actes qui ne pouvaient pas l'être.
以色列再三地将恐怖主义作为借口,为不正当的行为辩护。
Le Code civil contient des dispositions concernant la mauvaise utilisation d'un bien immobilier et le permis de construire.
《民法》含有关于财产的不正当使用和建造房屋权利的条款。
Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.
决议草案L.2不承认正当的安全利益,正古巴弃权的基本原因。
S'il est établi qu'il s'agit d'un mariage de complaisance ou contraint, le demandeur se verra refuser la naturalisation.
如入籍筛选检验证明婚姻关系不正当,就不批准申请人入籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。