Certains ont en outre estimé que le champ d'application de l'alinéa e) n'était pas clair.
此外,一些意见认为(e)项范围不清
。
Certains ont en outre estimé que le champ d'application de l'alinéa e) n'était pas clair.
此外,一些意见认为(e)项范围不清
。
Il existait différents cadres institutionnels et juridiques complexes dans les deux secteurs.
有些国家法律框架(
策和指导方针)不甚清
,限制了把这一概念应用到具体部门
计划和发展之中,但是又有一些国家把国家小组或核心小组转变成了协调能源或水资源问题
最高机构。
On a dit aussi que le terme “événement”, courant en matière de droit de l'abordage, manquait de précision dans ce contexte.
还据认为,“事件”一词虽然在碰撞处理法领域经常使用,但在这一情形不清
明了。
Dans certains cas, des politiques floues ou ambiguës ont peut-être contraint certains pays donateurs à reconsidérer leur appui à certains programmes de développement alternatif.
某些情,模棱两可或不清
策也在迫使部分捐助国
府重新考虑是否支助某些替代发展方案。
Cette volonté n'a à ce jour pas abouti; en fermant les yeux, les principales puissances occidentales envoient aux pays en développement un message ambigu.
迄今为止,这种承诺还没有兑现;主要西方国家对此视而不见,给发展中国家发出了一种不清
信号。
Les liens entre la Convention et les mesures signalées ne sont pas toujours clairs, notamment parce que l'on ne dispose pas d'un ensemble complet d'indicateurs.
实际上,《荒漠化公约》和所报告措施之间关系
不总是清
,突出
原因是缺乏一套综合性
评估指标。
Par ailleurs, le lien entre les hypothèses économiques et les composantes du coût du projet qui sont tributaires de ces hypothèses n'est pas tout à fait clair.
此外,经济假定和费用估计数中依赖这些假设部分之间
联系,
不完全清
。
Ce rapport fait à son tour l'objet de critiques de la part des membres du Conseil d'administration qui l'estiment trop vague et contenant peu de détails concrets sur les résultats.
而多年筹资框架报告受到执行局成员批评,他们认为该报告太不清
,关于成果
实质性详细资料不多。
Etant donné le manque de clarté du code pénal sur la question, de nombreux travaux ont été faits sur ce type d'infraction, mais les informations dont on dispose à ce jour sont encore incomplètes.
鉴于《刑法》在贩运人口方面不清,对这类犯罪
研究非常重要;但是,到目前为止可用
信息仍不完整。
La frontière entre l'étude scientifique et la recherche-développement s'estompe progressivement car les ressources génétiques sont la plupart du temps recueillies et analysées dans le cadre de projets de recherche scientifique relevant de partenariats entre des instituts de recherche publics et des sociétés de biotechnologie.
科学调查与研发之间界线越来越不清
,因为在公共研究机构和生物技术公司
伙伴关系范围内,通常作为科研计划
一部分进行遗传资源
收集和分析。
Les premières conclusions des consultants ont suscité des inquiétudes au sujet de la gestion du projet. Celui-ci souffrait notamment de l'absence d'une vision d'ensemble et d'objectifs globaux, les décisions stratégiques sur des questions qui intéressaient directement la conception de l'application du système manquaient de clarté et les activités des différentes équipes chargées du projet n'étaient pas intégrées.
顾问初步研究结果引起人们对项目管理
关注,问题包括项目缺少全局观点和目标;关于直接影响到系统
设计与安装
各种问题
战略决定不清
,以及不同
项目组之间
协调问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。