Cette décision me déplaît au plus haut point.
这个决定让我极其不爽。
Cette décision me déplaît au plus haut point.
这个决定让我极其不爽。
C'est une mauvaise paye.
这是个付款不爽快的人。
Il ressort clairement du rapport que cette coopération se fait toujours attendre.
从委员会的报告可明显看出,迄今为止,这种合作并不爽快。
"Il n'était pas du tout content.Il ne soutient pas les attaques du gouvernement contre les civils", a-t-il poursuivi, précisant qu'il espérait être "bien traité" à Londres.
"他很不爽,他不愿支持军队对反对政府的人们击",随后他引用Moussa Koussa的话希望可在伦敦得到公正的对待.
Pourquoi il m'énerve, je veux pas le discuter avec les autre,je veux parler juste de son bien, il y a qu'à lui auquel je peux le dire.
所给他了,刚好他也没睡。。。为什么不爽他,我又不想跟别人说,我只想说他的好。
Ce modèle de fonds de dotation avait à maintes reprises donné d'excellents résultats pour des institutions pédagogiques, et il pourrait de même répondre à la nécessité critique d'assurer la prévisibilité des flux d'APD.
捐赠基金的模式对教育机构屡试不爽,同样可满足对可预测的官方展援助流量的关键之需。
On sait que les quatre modalités éprouvées utilisées par le passé ne suffiront pas à assurer une mise en œuvre entièrement réussie du SCN, car elles ne concernent que l'appui à la mise en œuvre.
国民账户工作组认识到,过去屡用不爽的4个方法不足支撑国民账户体系的圆满实施,因为这些方法只针对为实施工作提供的支持。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。