Je suis completement perdue, et je ne sais vraiment pas comment faire.
我心乱如麻,真知道该怎么办才
。
Je suis completement perdue, et je ne sais vraiment pas comment faire.
我心乱如麻,真知道该怎么办才
。
L'agent passa là quelques heures difficiles, tantôt croyant tout perdu, tantôt espérant que Fogg ignorait la situation, enfin ne sachant quel parti prendre.
费克斯很苦恼地想了钟头,一会儿觉得一切都完了,一会儿又希望福克完全
了解他
情
,最后他还是
知道该怎么办才
。
"Mon chien me donne beaucoup de fil à retordre. Il aboit sans arrêt et cela dérange les voisins. Je ne sais pas quoi faire."
“我狗给我找了很多麻烦。它总是
叫,这样总是打扰我
邻居们,我
知道怎么办才
。”
Mais comme ledit amant ne sait pas trop qui choisir entre ma femme et la sienne, la mienne ne sait pas trop quoi faire non plus.Voilà, moi je n'ai plus qu'à fermer ma gueule.
但因为那情人还
确定到底是选择我老婆还是他老婆,所以我老婆也
知道该怎么办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。