Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些性
长期商务计
,那些计
已成为
工商发展方向
基础。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些性
长期商务计
,那些计
已成为
工商发展方向
基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系是加强运输基础设施制订
大众运输计
一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作势头
吸取
教益基础上,加拿大等一些缔约方已经引入了
性
宣传计
。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就是为什么我们核可了秘书长关于按照建设平
具体情况制定更灵活
筹资计
呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过其最后宣言
行动计
为确保
平、安全与发展确定了各种合作模式。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加满足她们在公
空间整治
生活节奏治理方面要求
计
,
予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种
方案
计
。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西法国政府在概述
人深刻印象
反饥饿
反贫困
筹资计
方面所作
令人称道
努力。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低问题,尤其是难民女童初级教育入学率低
问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚
索马里开展了
性
计
。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展交互补贴计
、以及合作安排
政策,可以解决其中
一些问题,并有助于消除贫穷
努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供融资
信贷计
,其中包括向用户
生产者提供优惠贷款,这是一种为扩大可持续能源应用提供所需
推动力
备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要人力
财政资源,包括探讨
供资计
,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案
项目
主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员
管理人员
需求,跟上不断上升
市场竞争
步伐,就需要有
战略计
筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成计
值得考虑,同样值得考虑
还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类
技术。
L'Institut de la femme a parrainé les travaux de recherche visant à transformer l'image de la femme pour qu'elle soit considérée comme un membre de la société à part entière et a financé l'étude des sexospécificités dans les universités espagnoles dans le cadre de la recherche scientifique nationale, le plan de développement et d'innovation technologique.
妇女协会发起了一项调查,旨在强化妇女作为正式公民形象,并资助在西班牙各大学开展性别研究,该研究是根据国家科学研究、开发与技术
计
开展
。
C'est pourquoi il est nécessaire de travailler plus avant à des plans novateurs de financement qui permettent de régler ensemble les problèmes que représentent les risques élevés d'investissement, les coûts élevés eux aussi de transactions, d'investissement et de garantie des prêts, en particulier pour ce qui est des technologies désignées par les évaluations des besoins technologiques effectuées par les pays en développement.
因此,需要进一步研究制定融资计
,这样
计
要能够解决高投资风险、高交易成本
投资成本以及贷款担保等问题,特别是发展中国家开展
技术需要评估研究中所指出
技术方面
这类问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。