Il y a des faux contacts au niveau des piles.
电池接触不良。
Il y a des faux contacts au niveau des piles.
电池接触不良。
La triche a une influence néfaste sur notre société .
抄袭对社不良影响。
Nommez deux effets negatifs de la mondialisation sur la culture.
举出全球化在文化中的两种不良结果。
Liées à l'exportation d'essai, par les États-Unis n'a pas d'effet négatif.
出口型通过美国相关检验无不良作用。
De ne pas créer de mauvais produits, ne pas accepter la non-exécution des produits, pas de mauvais produits.
不制不良品、不接受不良品、不流出不良品。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值对出口和经济很大不良影响。
Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.
刺激的菜谱和消化不良并不显得很浪漫。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴韦经济的崩溃是不良政策和不良治理所导致的。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期营养不良,从而其发育不良。
L'étiquetage des aliments contenant de mauvaises graisses trans est obligatoire dans ces pays.
在这些国家,含不良反式脂肪的食品必须配说明标签。
L'enquête visait 60 % des personnes déplacées de part et d'autre des « lignes vertes ».
观察到综合营养不良总数为12.9%,包括2%严重营养不良。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了规则,并试图由此减弱的不良品行。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».
越来越多的西方国家考虑彻底禁止所谓的不良“反式”脂肪。
Ils subissaient les effets de la malnutrition et des maladies.
他们受营养不良和疾病之苦。
Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.
以上的育龄妇女营养不良。
La sous-alimentation est liée à un certain nombre de répercussions défavorables.
营养不良与一些不利影响有关。
La malnutrition des enfants demeure un problème.
儿童营养不良依然是个问题。
Ces piètres résultats ne font qu'aggraver le problème de la faim et de la malnutrition.
农业部门的这种绩效不良状况也是处于饥饿和营养不良状态的人数不断增加的核心因素。
En moyenne, 17 % des Somaliens souffrent de malnutrition générale et 4 % de malnutrition avancée.
平均来说,索马里人占全球营养不良比率的17%,占严重营养不良比率的4%。
Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.
委员认为这将形一个不良先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。