Il est le der en arithmétique!
他的算术是倒数第一!
Il est le der en arithmétique!
他的算术是倒数第一!
L'avant-dernière phrase du paragraphe a donc été modifiée comme initialement proposé.
倒数第二按照原先的建作了修改。
Mme Warzazi a révisé oralement l'avant-dernier paragraphe du préambule.
瓦尔扎齐女士口头修订了序言部分倒数第2段。
L'avant-dernier alinéa du préambule doit commencer par le mot « Préoccupée ».
序言部分倒数第二段应当“关切”一词开始。
La dernière correction concerne l'avant-dernière ligne du paragraphe 28.
最后一项更正是在执行部分第28段的倒数第2行。
L'avant-dernière phrase du même paragraphe s'achève sur une référence aux "accords intercréanciers".
同一段倒数第二债权之间的作为结尾。
Dans l'avant-dernière phrase, supprimer les mots « à l'échelon régional ».
在下一(倒数第二)中,删除“区域一级的”。
Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.
但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八了,进入最后一个月的倒数阶段!
Déterminer la réciproque de la part de l'alimentation dans les dépenses de consommation totales, pour chaque région géographique.
确定每一个地理区域的总消费开支中的食品份额的倒数。
C'est là mon avant-dernier rapport au Conseil en tant que Haut Représentant et Représentant spécial de l'Union européenne.
这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中倒数第二次出报告。
Les examens doivent être entrepris annuellement et l'évaluation du cadre devrait avoir lieu l'avant-dernière année du cycle de programmation.
每年将进行审查,并且预计在方案周期倒数第二年开展联发援框架评估工作。
L'autre proposition était de supprimer à l'avant-dernière ligne les mots « dans le cadre de » et d'insérer « avec chacun de ».
另一项建是删除倒数第二行中的“在……范畴内”一词,并且加上“……的每一个”。
Ces jours-ci, l'incontournable photo se prend devant le panneau qui affiche le compte à rebours jusqu'au début des Jeux olympiques.
这些天来,不可避免的照片是采取前面板显示倒数开始的奥运会。
L'avant-dernier point qui est source de propositions spécifiques de caractère transfrontalier est le problème des opérations de maintien de la paix.
就其出具体的越界建的倒数第二点,是维持和平行动的问题。
L'avant-dernière phrase du paragraphe 49 sera révisée de manière à mentionner les procédures de règlement des différends plutôt qu'uniquement les procédures d'arbitrage.
应修订第49段倒数第二争端解决的程序而不是专指仲裁程序。
62 À la fin de l'avant-dernière phrase du paragraphe 24, M. Wallace suggère d'ajouter une expression comme "et par conséquent d'accroître les coûts".
他建在第24段倒数第二末尾增列诸如“并因此可能增加成本”。
Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que le Conseil souhaite déroger aux délais fixés à l'avant-dernier paragraphe de l'article 60.
如果没有反对,我将认为安理会希望放弃执行第60条倒数第二段规定的时限。
61 La dernière partie de l'avant-dernière phrase de l'alinéa b) du paragraphe 35 des notes est difficilement compréhensible, tout au moins en français.
立法建的说明的第35段(b)倒数第二最后部分难懂,至少在法文本中难懂。
Il devrait être mis la dernière main aux bilans communs de pays et aux plans-cadres l'avant-dernière année du cycle de programmation harmonisé.
预期可在统一的方案周期的倒数第二年确定共同国家评估和联发援框架。
Elle est néanmoins préoccupée par le fait que le niveau de participation des femmes au marché du travail est le plus bas d'Europe.
不过,她对其妇女在劳动力市场的参与率居欧洲倒数第一感到关切。
声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。