Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想冲洗这两卷胶卷。
Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想冲洗这两卷胶卷。
Nous lui montrerons nos photos dès que nous les aurons fait développer.
我们把照片冲洗出来就会拿给他看。
Parfois, toutefois, l'ensemble du personnel sortant de la zone devra prendre plusieurs douches.
然而,走出热点地区的所有人员也许有必要经多重冲洗程序。
Cependant, une certaine quantité peut être entraînée et non éliminée par l'eau de rinçage.
然而,有些也许会遗留下来而且不能用水冲洗除去。
Du coup, nous discuterons près d’une demi-heure, je les photographie et leur promettant de leur donné un cliché.
最后,我给她们拍了照并答应她们给冲洗出来的相片。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面照。我还要冲洗这卷胶卷,每张底片各洗两张。
Au cours des récents travaux d'extraction, une quantité importante de gravier diamantifère a été extraite aux fins de lavage.
在其最近采掘程中采掘了大量含有钻矿的砂砾有待冲洗。
Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.
她头发蓬乱,歪歪地系着裙,两手通红,高声说着话,用水冲洗地板。
Tout d’abord, il faut rincez la viande à l’eau froide, puis la mettre dans un faitout et la recouvrir de 5 litres d’eau.
首先,用冷水将肉冲洗干净,接着将肉放入双耳盖锅中,放入5升水盖满肉。
Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.
这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要揉眼睛)并到医院就诊。
Entièrement automatique, lave-linge a ses propres propriétés, a une autre conception d'une nouvelle, de plus amples renseignements, s'il vous plaît visitez le site Web d'entreprise.
机械全自动冲洗器有着自己独特的性能,有着与众不同的全新概念,详情请访问本公司网站。
L'organisation recommande d'améliorer les conditions de détention, notamment dans les postes de police, en prévoyant nourriture, eau et installations sanitaires, et en réduisant la surpopulation.
建议特别是在警所改善拘押条件,提供食物、水、卫生和冲洗设施,并减少度拥挤现象。
Roulez-les en les écrasant un peu pour en faciliter l'épluchage puis rincez-les a l'eau afin de faire disparaître d'éventuels morceaux de coquilles restés accrochés au blanc.
滚压鸡蛋,略微压碎使鸡蛋去壳更容易,然后用水冲洗以去除可能粘在蛋白上的碎蛋壳。
Bain de savon peut briser la peau des sécrétions et de la saleté, sans nuire à la peau et facile à laver, sèche et lisse la peau après.
沐浴皂能分解人体皮肤分泌物和污垢,对皮肤无伤害,易冲洗,用后皮肤干爽光滑。
Il explique qu'il n'y a qu'un seul WC portable sur le chantier, à l'usage de huit à dix détenus, et que ne sont fournis ni savon ni détergent.
他还说,工作场所8-10被拘留的人使用需要打水冲洗的“便坑”,没有肥皂和洗涤剂。
Une des méthodes traditionnelles de «nettoyage» consiste à percer des trous dans la coque du navire échoué, par lesquels l'eau de mer peut pénétrer à marée haute et nettoyer les soutes.
“清洗”的传统手法之是在抵达滩头的船舶上钻孔,从而在涨潮时海水可冲洗掉被石油污染的储舱。
J’arrive devant chez elle et lui demande si je peux la photographier. Elle accepte, comme la plupart de ces pêcheurs Vezo, elles ne parlent pas français. Je lui ferai également parvenir un cliché.
我跟着她,直到她家门口,问能否给她拍张照,她同意了。和其他Vezo村的渔民样,她不会法语。我会将照片冲洗出来交给她。
Le Département, désormais en mesure de transmettre les photos aux organes de presse dans les minutes qui suivent un événement, ne les développe plus et il y a beaucoup moins de tirages sur papier que par le passé.
新闻部不再冲洗照片,而且印的照片也比去少很多;现在它有能力在事件发生后几分钟内就把照片传给通讯社。
Plus précisément, ces facilités doivent être assurées sans frais pour les employés : approvisionnement en eau suffisant et facilement accessible, possibilités de lavage, installations sanitaires, vestiaire, installations de premiers secours, cantine, salles de repos et salles pour se restaurer, etc.
具体而言,这些设施的费用不能由职工支付,其中包括提供充足和使用方便的供水、冲洗设施、卫生设备、衣服存放处、急救用品、食堂、休息室和午餐室。
Appliquée correctement, elle permet de traiter efficacement les déchets, de prévenir la pollution du sol et des eaux de surface, de créer un produit qui peut être utilisé sur place ou vendu et de rendre caducs les systèmes de chasse d'eau du tout-à-l'égout.
如果使用得法,这些技术可确保污物获得处理,防止地下和地表水质污染,制造种可在当地使用或出售的产品,而且不需要象下水道系统那样用水冲洗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。