L'auteur a cité ses sources en votes.
作者在附中明了出处。
L'auteur a cité ses sources en votes.
作者在附中明了出处。
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供一下这段引文出处。
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你论文加引文出处吗?
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
采访结果18所述出处。
Il faudrait indiquer la valeur du PRP et l'année de référence.
应明全球升温潜能值参考出处。
Accord relatif au siège de la Commission, op. cit., note 13.
关于委员会会址协定,12所述出处。
L'Aide-mémoire et, en particulier, les notes de bas de page, font référence à certaines affaires.
《说明》通篇都明案例出处,主要是在部分。
Il en a communiqué des extraits, mais n'a pas fourni les documents cités.
尽管伊朗提供了这些文件出处,但未提交引述文件。
Elle exige désormais que soient indiqués à la fois le pays de provenance et le pays d'origine.
它现在要求每次进口装运标明出处国及来源国。
La décision de la CIJ n'est pas susceptible d'appel (ibid., art. 29 et 31).
国际法裁决是最终(出处同上,第二十九条第三十一条)。
Le rapport ne contient aucune indication de la source de ces informations ou des preuves les confirmant.
报告并未说明这一资料出处,亦未提供任何佐证。
Les renvois de la présente annexe font uniquement référence à la numérotation des paragraphes de cette même annexe.
本附件内参考出处指仅仅是本附件内段落编号。
Il est toutefois regrettable que la provenance de ces contributions crée des déséquilibres dans la gestion de certains programmes.
然而,这种捐款出处不幸使实施某些方案方式受到扭曲。
Sauf indication contraire, toutes les déclarations du Gouverneur citées dans le présent document de travail proviennent de ce discours.
除已明另有出处,本工作文件所引总督发言均出自此咨文。
Pour examiner les questions relatives à une réclamation, le Conseil d'administration se réunit à huis clos (Règlement, art. 7 3)).
理事会应可以就申诉所涉问题举行非公开会议(出处同上:申诉;《章程》第二十四条第二十六条、第七条第三款)。
Le Bureau international du Travail notifie les décisions du Conseil d'administration au gouvernement et à l'association concernés (Règlement, art. 29).
国际劳工局将向有关政府相关协会通报理事会决定(出处同上:申诉;《章程》第二十四条第二十六条、第二十九条)。
Sauf indication contraire, toutes les déclarations du Gouverneur citées dans le présent document de travail sont tirées de ce discours.
除已明另有出处,本工作文件所引总督发言均出自该演说。
Dans la mesure du possible, la réponse est accompagnée par toutes pièces ou autres preuves invoquées par le défendeur ou mentionne celles-ci.
答辩书应尽可能附有被申请人所依据所有文件其他证据,或明这些文件证据出处。
Si le Comité déclare une communication recevable, le Directeur général doit informer l'auteur et le gouvernement concerné de sa décision (ibid., par. 14 i)).
如果委员会宣布来文可予受理,总干事应将此决定通知提交人有关政府(出处同上,第14(i)段)。
S'il le juge à propos, le Conseil d'administration peut communiquer avec le gouvernement et l'inviter à faire une déclaration (ibid., art. 26 2) et 24).
如果理事会认为适当,它可将申诉转交有关政府,请它作出陈述(出处同上,第二十六条第二款第二十四条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。