Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓的人。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓的人。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前家动员起来。
Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.
为此目的曾雇佣了南非的家。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
水文家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
球年的主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行的国际大会。
Après réflexion et consultation d'hydrogéologues, il se propose d'employer l'expression « formation aquifère transfrontière » dans les projets d'articles.
经过思考并同水文家磋商之后,他现在提议在条款草案中使用“跨界含水层系统”这一用语。
Les évaluations doivent comprendre des données météorologiques, hydrologiques, géologiques et des données relatives aux eaux souterraines, concernant notamment la qualité de l'eau.
评价作必须包括气候、水文、下水数据,包括水数据。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石砂子。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts des eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该作组听取了教科文组织国际水文协会下水专家的咨询意见。
Le Groupe de travail a entendu des avis et exposés d'experts en eaux souterraines de l'UNESCO et de l'Association internationale des hydrogéologues.
该作组听取了教科文组织国际水文协会下水专家的咨询意见。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石砂子。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所获图像能应用于若干领域,例如林业、农业环境监测以及制图、其他方面。
Au cours de l'année dernière, un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3), un géologue marin (P-4) et un géostatisticien (P-3) ont été recrutés.
在过去一年征聘了一名理信息系统干事(P-3)、一名海洋家(P-4)一名统计家(P-3))。
La délégation néo-zélandaise souscrit à l'approche du sujet adopté par le Rapporteur spécial et, en particulier, à sa décision de solliciter l'avis d'hydrologues et d'autres spécialistes.
新西兰代表团支持特别告员处理此问题的方法,尤其支持他决定征求水文家其他专家意见。
L'Instance note également que parmi les otages pris dans les mines de diamants de Yetwene, deux ans plus tôt, se trouvaient un géologue et un ingénieur des mines.
监测机制还注意到,在两年前从叶特威尼的钻石矿场被抓走的人中有一名家一名采矿程师。
Ces facteurs varient considérablement en fonction des conditions naturelles que sont le climat, la topologie, la géologie et le type de sol, et des changements résultant de l'intervention humaine.
这些因素因自然条件而有很大差异,如气候、志、土壤类别,以及人为干预引起的变异。
L'UNESCO, la FAO, l'Association internationale des hydrogéologues et la CEE ont lancé un programme de recherche sur la gestion des ressources aquifères partagées, comportant d'importants volets télédétection et SIG.
教科文组织、粮农组织、国际水文家协会欧洲经委会发起了一个蓄水层资源国际共同管理研究方案,该方案将由重要的遥感理信息系统构成部分。
Les exposés étaient présentés par des experts de la Commission économique pour l'Europe (CEE), de l'UNESCO, de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et de l'Association internationale des hydrogéologues (AIH).
会由欧洲经济委员会(欧洲经委会)、教科文组织、联合国粮食及农业组织(粮农组织)及国际水文家协会(水文协会)的下水专家主持。
Pour les hydrogéologues, en revanche, on entend par « captives » un état hydraulique dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression et non le fait que la nappe est « sans rapports » avec des eaux de surface.
但对于水文家来说,“封闭的”是指水在压力下储存的一种水力状态,而不是指与表水体不相连。
À partir d'une carte thématique du climat, de la topologie, de la géologie et des sols, les zones cibles sont d'abord divisées en plusieurs types de paysage en fonction de leur écologie des paysages respective.
在一份气候、志、土壤主题图的基础上,首次按照其各自的景观生态,将目标区分为几个景观类型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。