Usine de porc a long d'une centaine de porcs 2.
养猪厂已养猪2百多头。
Usine de porc a long d'une centaine de porcs 2.
养猪厂已养猪2百多头。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行动物似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们与之争斗是一只多头怪兽,所以我们要在各级战斗。
Qingdao transit Machinery Co., Ltd est une production professionnelle de l'ordinateur multi-machines à broder et les fabricants de produits.
青岛中天械有限公司是专业生产多头电脑及其相关产品厂家。
Des orateurs ont indiqué que l'actuelle structure de gouvernance de l'UNODC, qui comportait de multiples organes de décision, était trop diffuse.
有些发言者指出,毒品和犯罪问题办公室现行管理结构政出多头,过于分散。
Il a été réitéré que l'actuelle structure de gouvernance de l'UNODC, qui comportait de multiples organes de décision, était trop diffuse.
有与会者一再指出,毒品和犯罪问题办公室现行管理结构政出多头,过于分散。
Depuis la présentation de ce rapport, l'enquête a continué d'avancer sur de multiples pistes qui, lorsqu'elles aboutissent à une conclusion, confirment les précédentes.
自从该报告提交以来,调查工作继多头并进,由此产生结果只是加强了这些结论。
Long des colonnes de l'actuel sanglier 4000, dans le cadre de la casse de 41 l'agriculture, le Nord est la plus grande base de l'élevage professionnel.
现存栏野猪4000多头,下设41个养殖分场,是东北最大专业性养殖基地。
La Commission européenne, qui reste le principal donateur du Burundi, met en œuvre un programme à volets multiples et envisage la possibilité d'augmenter de 20 % son assistance au Burundi.
欧洲委员会仍是布最大捐助方,实施了一项多头并进方案,并预计可能增加20%提供给布援助。
L'UNICEF considère à présent le renforcement des capacités comme une stratégie de programmation à volets multiples qui fait une distinction nette entre les activités de formation et cette approche plus large.
儿童基金会现在将能力发展视为一种将培训活动与这种更广泛做法明确区分开来范围很广、多头并进方案战略。
Le cerf a été mis en place dans le marché en 2000, les 220 champs de long. D'exploitation annuel velours prune (sec, frais), Lubian, route Lutaigaodeng produits. L'âge d'un cerf, le chevreuil espèces.
本梅鹿场建立于2000年,现存栏220多头。常年经营梅鹿茸(干、鲜),鹿鞭,鹿胎膏等路产品。出各龄梅鹿,种鹿。
Pour l'aider dans cet effort, il devrait y avoir au sein du Secrétariat un bureau qui réunisse et analyse les nombreux canaux différents d'information qui passent actuellement par les bureaux distincts de l'ONU.
为了帮助他这一努力,秘书处内部应该有一办事处能够将目前流向联合国各个不同部门多头资讯渠道汇集起来并进行分析。
Malgré la crainte que les procès à accusés multiples, qui mettent en cause six accusés ou plus, se révèlent impossibles à gérer, trois de ces procès mettant en cause des dirigeants ont avancé sans interruption et se déroulent globalement selon les délais prévus.
虽然有人害怕审判六个或更多被告很难掌握,无法管理,但是三个多头案子进行稳定,基本按照时间表。
Il y a souvent, de nos jours, de nombreux acteurs dans le domaine de la consolidation de la paix, ce qui reflète l'attention que la communauté internationale accorde à la reconstruction après un conflit dans les pays concernés et sa participation à cet effort.
目前,在重建和平领域常常呈现出“多头参与”,这体现了国际社会对当事国战后重建重视和参与,应继发扬。
Les Nations Unies jouent un rôle décisif dans l'élaboration d'une approche sur plusieurs fronts pour résoudre l'ensemble des questions de sécurité auxquelles doit faire face la communauté internationale aujourd'hui : le terrorisme, le désarmement et la non-prolifération et le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.
联合国在领导以多头方法解决国际社会现在面临一系列安全问题方面发挥着至关重要作用,这些问题包括恐怖主义、裁军和不扩散以及小武器和轻武器非法贸易等。
À ce jour, la campagne a permis notamment l'octroi de prêts représentant 1,8 milliard de francs CFA à des groupes de femmes et la distribution de plus de 2 000 vaches laitières aux femmes rurales, l'électrification de villages, l'exécution d'activités de formation et la création d'emplois pour les jeunes.
到目前为止,除其他事项外,该运动已经为妇女团体提供18亿多非洲法郎贷款,向农村妇女分配了2 000多头奶牛,实现乡村电气化并为青年人提供培训和创造就业会。
Nous appuyons les efforts de l'ONU en vue de mettre au point des stratégies à volets multiples visant à permettre aux autorités locales de prendre en main et de contrôler les opérations, à renforcer les capacités nationales d'intervention en cas de catastrophe, y compris la réduction des risques et la mobilisation des ressources.
我们支持联合国努力制订多头并进战略,以增强国家主导性和领导能力,加强救灾能力,包括加强降低风险和动员资源能力。
L'Iraq paie un tribut de sang et d'argent : le sang de ses citoyens innocents et la richesse dont il a cruellement besoin pour reconstruire et panser ses plaies dans une lutte contre cette hydre des temps modernes qui harcèle le monde et qui, après l'Afghanistan, a fait son nid sur son territoire.
今天伊拉克正付出血与财富代价:这血是伊拉克无辜平民鲜血;这财富是伊拉克重建和在同威胁世界并在阿富汗后已把大本营移到伊拉克这一现代多头怪兽斗争中恢复急需资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。