En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU精力充沛为2个方案答辩。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU精力充沛为2个方案答辩。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代多媒体产品。
L'ONU élargit rapidement sa présence multimédia sur Internet.
联合国迅速扩大其在因特网上多媒体存在。
Cette expérience concrète de la télérobotique a été suivie d'une présentation multimédia sur l'exploration de Mars.
在机器人遥控实际操作体验之后,还有关于火星探索多媒体专题介绍。
Son groupe de travail « Integrated Broadband Communications » a contribué à la fondation des réseaux multimédia d’aujourd’hui.
她所带领“集成宽带通讯”小组为今天我们所使用多媒体网络奠定了基础。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新闻部拟订了一项全世界范围多媒体新闻方案,加强对认识。
Ludovic DE VITA, artiste photographe et numérique, élabore son territoire de recherche en utilisant la photographie et la vidéo.
数字多媒体艺术家,基于照和摄像多媒体艺术建立了他研究领域。
Elles le sont aussi dans les campagnes médiatiques ou en association avec les services de santé génésique.
热线是多媒体宣传运动一部分,还在提供生殖健康服务同时使用。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省多媒体中心,继续支助外联活动。
En conséquence, le modèle Multimedia Super Corridor en Malaisie ne peut pas être facilement reproduit dans d'autres pays en développement.
这是由于为争取信息和通信技术项目投资而开展竞争很激烈;因此,要想在其他发展中国家照搬马来西亚超级多媒体走廊模式可能并不容易。
La session de formation a eu lieu plus tôt que d'habitude pour permettre aux participants de couvrir le Sommet du Millénaire.
拓展全球业务一个更重要倡是建立一个全面一体化、多媒体联合国新闻处,以便直接向全世界媒体提供新闻。
Pour en élargir la portée, il a été mis en ligne sous la forme d'un dossier multimédia sur l'égalité des sexes.
为了用电子媒介进一步对外联系,妇女参与发展主动行动还编制了汇集两性平等问题词汇多媒体配套工具“Gender Bender”。
Non seulement avoir une bonne capacité de conception, mais a également un riche multi-médias des images session intégration et expérience en génie.
不仅具有良好方案设计能力,同时也具有丰富多媒体影像、集成和工程经验。
Son objectif prioritaire consiste à élaborer des normes relatives à l'application de l'Infrastructure mondiale de l'information et à la mobilité mondiale multimédia.
该局优先事项是拟订实施全球信息基础设施和全球多媒体流动服务标准。
Il est également intégré dans le multimédia est doté de six interface preset cube en 3D, selon une fonction qui peut être utilisé.
另外也内置6个预设多媒体功能3D立方体介面,一按即能使用里面功能。
Pour la majorité des clients de détail projecteur multimédia et systèmes de conférence, multi-médias audio-visuels d'intégration de systèmes, de services de maintenance projecteur.
为广大客户提供投影机零售和多媒体系统、多媒体电教系统集成、投影机维修服务。
À l'heure actuelle, combiné avec les besoins du multi-média d'enseignement, les enseignants et les élèves à apprendre tout le soutien nécessaire enseignement de CD-ROM.
结合当前多媒体教学需要,老师上课和学生学习都必需配套教学光盘。
Measat Broadcast est une entreprise intégrée de médias électroniques qui propose de très nombreux services de diffusion multimédia en Malaisie et dans la région.
据报告,Measat广播公司是一家综合性电子媒体企业,它向马来西亚和本区域提供范围广泛多媒体广播服务。
La modernisation aura entre autres avantages celui d'améliorer la productivité et l'intégration des différents médias, avec à la clef un service multimédias coordonné et fluide.
现代化益处还包括提高生产力和使各种媒体一体化,形成相互协调和配合无间多媒体服务。
Après les discours de bienvenue, les participants ont pu assister à un spectacle multimédia, joué par des artistes canadiens, représentant l'impact de l'activité humaine sur l'environnement.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演多媒体演出,反映人活动对环境影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。