IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存不同部门之间的联系进行测量。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存不同部门之间的联系进行测量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题不仅存东道和母,也存公司内部。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存挑逗人的女人之内,也许它根本就不存。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存第一次视之中,或者从来它就不存。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从不会是孤独的,孤独存人群中。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存重新造林和京都进程之中。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存会的各个阶层。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似的性别差距存各级正式教育。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的现象也存金融领域。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平存家之间和家之内。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存常规武器出口。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存地质层组的饱和带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执行有关的问题存家一级。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它存所有文化中和几乎所有家里。
Les plus efficaces et les plus utiles se situent au niveau national.
最有效和意义的方式存家一级。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存上述若干家的地方区。
En d'autres termes, cette capacité n'est pas dans tous les cas acquises.
换言之,这些因素并非必然存每一案例。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯环乙烷一般会长期存土壤中。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实是,解决办法存该区域内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。