Il était à deux doigts de la mort.
时快临近死亡边缘。
Il était à deux doigts de la mort.
时快临近死亡边缘。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我时生病了。
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
时人们的议论,看看时的纸,答案不言自明。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.
时我非去不。
Il ne comprit pas sur le moment.
时没有理解。
Le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os.
时我感到寒气透骨。
Il faisait une promenade sous la pluie .
时在雨中散步。
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
们时不想收拾这个房间。
Je m'abandonnais sans réserve à son charme.
我时完全被迷住了。
Personne ne croyait que la situation était aussi grave.
时没人认为情况会这么严重。
Il n'y avait alors qu'un seul barrage, celui de Gezhouba !
时有一个水坝,就是葛洲坝。
A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.
时似乎没有一个人知道情况。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
时,罗马公民必须服兵役。
Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.
时她以尝试尼芒斯太太的方法。
Il n'y avait âme qui vive dans cette maison.
时那房子里一个人也没有。
Elle était, me semblait-il, au courant de tout.
时我觉得她好像什么都知道。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
不幸的是,很多学生时正在上课。
Il était d'accord, je peux en témoigner.
时是同意的,我以证明。
Nous étions convenus d’un sujet de discussion. ou Nous avions convenu d’un sujet de discussion.
(时)我们约定了一个讨论主题。
Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !
我们时处在一个特别尴尬的处境上!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。