Il a su déguiser ses motivations.
他得如何掩藏动机。
Il a su déguiser ses motivations.
他得如何掩藏动机。
Il sait non seulement chanter,en plus,il sait aussi danser.
他不仅得唱歌,他还
得跳舞.
Quand on ne sait pas ce qu'est la vie, comment pourrait-on connaître la mort?
不得什么是生,怎
得什么是死?
On doit savoir jouir de la vie.
我们得享受生活。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“中国人他们像我们得自己的字母一样自己
得他们的汉字
?”?!
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这里有人
得这种言语。
Il commença à comprendre pourquoi il faut faire la révolution.
他开始得为什么要革命。
As-tu appris à danser, à respirer ?
你得跳舞和呼吸了
?
Personne ne sait plus que je t'aime d'amour dur.
有人
得我爱你爱的多辛苦。
Et tu finira par comprendre, Comment faire face aux realites de la vie.
最后你会得怎样去面对生活的现实。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
一个得打猎的猎人知道怎么不用猎犬打猎。
Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?
她们真的不得真心体会生活中的实质
?
Et puis deux jeunes gens doivent se mieux connaître avant de s’engager.
订婚前,两个年轻人当更好地相互
得。
Arbres de la forêt, vous connaissez mon ame!
森林里的树,你得,我的灵魂。
Renaissance plusieurs fois de personne qui comprend l’être de signification et valeur.
重生数次的人才最得生命的意义和价值。
Pensez-vous vraiment comprendre le vrai sens?
你得真谛
?
Mais j'étais trop jeune pour savoir l'aimer.
但那时,我太年轻,还不得爱她。
Ils savent bien se reposer et laisser leurs dossiers au bureau.
他们很得休息和把文件留在办公室里。
"Si les jeunes savaient,si les vieux pouvaient."
如果年轻的人得,如果年老的人能做.
Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.
当然是中国特产。最好得他们的个人爱好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。