Nous n’allons jamais à la guerre;ce n’est pas que nous craignions la mort.
我们永远不去仗,并不是因为我们贪生怕死。
Nous n’allons jamais à la guerre;ce n’est pas que nous craignions la mort.
我们永远不去仗,并不是因为我们贪生怕死。
Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.
他住宅里面,绝无武器,无论是猎用的,或者是仗用的,统统没有。
Aucune d'elles ne voulait retourner se battre, tuer ou attaquer.
没有一个女孩愿意再去仗,杀人或突袭。
Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.
因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与政府仗。
Un médecin militaire accompagnait les troupes sur les champs de bataille. Il soignait les soldats blessés au combat.
有位军医随军仗,战场上救治伤员。
Un enfant libérien sur 10 aurait été enrôlé dans l'effort de guerre.
每10名利比里亚儿童中就可能有1人被拉去仗。
Les adolescents en pleine crise d'identité sont particulièrement sensibles aux attraits du combat.
正处树立性格痛苦期的也特别容易受到上战场仗的诱惑。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁的正处于性格定型的激动期,极易受到当兵仗的诱惑。
Souvent, ce sont elles qui prennent des initiatives entre factions belligérantes, dans des conditions extrêmement difficiles.
她们常常极其困难的情况下仗派别之间采取主动的行动。
Les réfugiés ont déclaré qu'ils avaient abandonné leur foyer et fui dans les montagnes à cause des combats.
难民们说,他们离开家园逃往山区是因为仗的缘故。
L'emploi des mines antipersonnel est devenu la principale stratégie de combat adoptée par les groupes armés illégaux.
使用杀伤人员地雷,已成为非法武装团体仗所采用的主要战略。
Je ne dis pas que tout le monde reprendrait le combat, mais au moins 30 % le ferait.
我不是说每个人都会再次仗,但是至有30%人会。
Saint-Marin n'a jamais possédé d'armée et ne peut concevoir que des enfants soient recrutés pour aller au combat.
圣马利诺从来就没有军队,并且觉得募儿童去仗是不可思议的。
« Tout Américain mâle est notre ennemi, qu'il se batte contre nous directement ou en payant ses impôts ».
“每个美国男人,不论他直接同我们仗还是付税,都是我们的敌人。”
D'aucuns tourneraient en dérision le proverbe bélarussien bien connu : « Tout sauf la guerre ».
一些人可能会嘲笑白俄罗斯普通老百姓的一句谚语“只要不仗”。
Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.
历史上,仗是为了服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。
Elles sont les plus actives en milieu rural, la plupart des hommes se trouvant au combat ou étant décédés.
她们农村地区最活跃,大部分的男子外仗或已去世。
Malheureusement, il échoua de négocier avec le Palipehutu-FNL d'Agathon Rwasa qui continue la guerre jusqu'à ce jour.
不幸的是,与Agathon Rwasa领导的胡图人民解放党-民族解放力量所进行的谈判失败了,胡图人民解放党-民族解放力量迄今仍继续仗。
Les opérations humanitaires se poursuivent avec de grandes difficultés alors que les combats entre le Gouvernement et les rebelles continuent.
政府与叛军仍仗的情况下,人道主义行动很难继续开展。
Tout enfant de plus de 15 ans est considéré comme adulte et rien ne s'oppose donc à ce qu'il porte les armes.
以上的男孩就算是成人,因此认为他们是可以当兵仗的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。