La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻了这艘捕鱼船。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻了这艘捕鱼船。
En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
打翻酒, 台布弄湿了。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷拳杂货店主打翻在地。
Au mépris de toute justice, de toute équité et de toute logique, un embargo sur les armes frappait à la fois l'agresseur et la victime de l'agression.
就这样将正义、公平逻辑打翻,对侵略者被侵略者并实施武器禁运。
Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.
“啊,我很高兴,又开始挤奶。本来切都好,直到这该死的奶牛甩尾巴,又奶桶打翻了。”
Cependant, lorsqu'il a refusé de les laisser lire ses documents, les policiers l'ont jeté à terre, l'ont menotté et lui ont donné des coups de pied, en le traitant de "Gitan puant" et de "sale pédé".
但不让警察读的材料,警察怒之下打翻在地,给带上手铐,还用,骂是“臭吉卜赛人”“肮脏的家伙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。