Il tire au sort .
他在签。
Il tire au sort .
他在签。
Il faut tirer à la courte paille.
应该签决
。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我们就签决
。
Une loterie est une loterie, et le moment importe peu.
签就是
签;什么时候
签不重要。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自愿那我们就签决
。
Le nom de ce pays sera tiré au sort.
首位国家的名字通过
签选出。
Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.
签
在所有法官选出后立即进行。
L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.
成员任期的交错安排应以签方式确
。
Le Danemark ayant été tiré au sort, vote en premier.
主席签后丹麦第一个应邀投票。
La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.
全体会发言名单
通过
签确
。
La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.
全体会期间的发言名单应由
签确
。
Le sort a désigné le Cambodge.
签
出的国家是柬埔寨。
Le sort a désigné le Mexique.
签
出的国名是墨西哥。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审由一个通过
签确
的三个国家组成的小组协助,简称三国小组。
Le sort a désigné Saint-Vincent-et-les Grenadines.
签
出的国名是圣文森特和格林纳丁斯。
La liste des orateurs pour le débat en séance plénière sera établi par tirage au sort.
全体会的发言名单
通过
签方式确
。
La liste des orateurs participant au débat en séance plénière devra être établie par tirage au sort.
全会发言名单
以
签方式确
。
L'ordre de parole entre les membres du Conseil a été préalablement déterminé par tirage au sort.
安理会各成员的发言次序已经在事先通过签确
。
L'État partie examiné peut demander, au maximum deux fois, que le tirage au sort soit répété.
受审查缔约国可请求重复签,但最多两次。
Dans chaque catégorie d'orateurs, l'ordre des noms serait conforme à l'ordre résultant du tirage au sort.
每一类发言者按
签时
出的次序排列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。