Pour les impôts, je suis mensualisé.
关于税收,我是缴。
Pour les impôts, je suis mensualisé.
关于税收,我是缴。
Des activités régulières sont organisées mensuellement pour impliquer la participation des femmes.
组织正规活动吸收妇女参加。
Je touche mon salaire mensuel.
我领工资。
L'impôt est mensualisé.
税收改为付。
Cet intérêt est calculé mensuellement sur le reliquat du prêt.
根据有待偿还贷款余额计算利息。
Les prestations sont versées mensuellement et rétroactivement pour le mois précédent.
津贴付,追溯至前一个。
Les statistiques mensuelles ne sont cependant pas foncièrement encourageantes.
但是,来看,有关趋势并不完全令人乐观。
Tout en effectuant ces paiements sur une base mensuelle, LCC retenait 10 % à la source.
LCC付以上款项,并预扣10%税款。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利金计划下残津贴属定额津贴,放给残人士。
Même la production de la plupart des produits agricoles ne peut pas facilement être ajustée chaque mois.
对于大多数农产商品,生产不能轻易调整。
Aux termes de ce contrat, Dodsal Singapore a accepté de louer le matériel moyennant paiement d'un loyer mensuel.
根据合同,Dodsal Singapore同意租用有关设备,付费。
Elles ont convenu de présenter à la Chambre d'appel des rapports mensuels sur l'état d'avancement de l'affaire.
各方同意向上诉分庭提供现况报告,使分庭及时了解案展。
Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.
只要住房市场在增长,只要借款人付抵押贷款,这一体制就能运转。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体况,卡迪可责令一次付清或者付补偿金。
Le paiement prévu par le contrat devait s'effectuer par versements mensuels sur la base de décomptes de travaux certifiés par l'ingénieur consultant d'Iran Toseeh.
该合同规定,应根据经过Iran Toseeh顾问工程师确认工程进度报告而分期付款。
Il est converti en dollars des États-Unis au taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU au 31 décembre.
之后1231日联合国业务费率换算成美元值。
Le budget des missions politiques spéciales est établi sur une base annuelle pour une période allant du 1er janvier au 31 décembre.
政治特派团预算是11日至1231日年度编制。
Dès lors, ce mois peut, au mieux, être qualité de période de consolidation de ce qui avait été réalisé auparavant.
这意味着,该最好理解可视为先前已经取得成果巩固时期。
Dans ce contexte, le PAM lui a apporté un appui pour assurer chaque mois la distribution de nourriture à 382 269 personnes.
在这方面,粮食计划署持社会事务部努力确保为382 269名受援者提供粮食。
Dans ce rapport, les informations concernant l'emploi d'administrateurs (y compris de consultants) sont données en termes de mois de travail.
此报告中,实际工作提供联合国专业人力资源(包括顾问服务)使用况资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。