有奖纠错
| 划词

Pour les impôts, je suis mensualisé.

关于税收,我是缴的。

评价该例句:好评差评指正

Des activités régulières sont organisées mensuellement pour impliquer la participation des femmes.

活动吸收妇女参加。

评价该例句:好评差评指正

Cet intérêt est calculé mensuellement sur le reliquat du prêt.

根据有待偿还贷款余额计算利息。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sont versées mensuellement et rétroactivement pour le mois précédent.

津贴支付,追溯至前一个月。

评价该例句:好评差评指正

Je touche mon salaire mensuel.

领工资。

评价该例句:好评差评指正

L'impôt est mensualisé.

税收改为支付。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien peut être accordé en paiement mensuel ou hebdomadaire ou par une somme forfaitaire.

扶养费可以周支付,也可一次性总付。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat technique prévoyait, en substance, que les paiements seraient effectués mensuellement.

按照该项技术合同,付款基本行。

评价该例句:好评差评指正

Tout en effectuant ces paiements sur une base mensuelle, LCC retenait 10 % à la source.

LCC支付以款项,并预扣10%的税款。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques mensuelles ne sont cependant pas foncièrement encourageantes.

但是,来看,有关趋势并不完全令人乐观。

评价该例句:好评差评指正

Un traitement annuel mensualisé de 20 000 euros.

领取年度津贴,其数额为20 000欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年期内分期偿还,每期偿还额相同。

评价该例句:好评差评指正

Les formulaires sont classés par établissement puis par type de service par mois.

收回的表格设施分类,然一步分类并归档。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la personne en question reçoit un allocation mensuelle de l'État.

同时,向照料3岁以下孩子者发放支付的国家补助金。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.

公共福利金计划下的伤残津贴属定额津贴,发放给伤残人士。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des six comptes-salaires ouverts au nom du PNUD n'avait été apuré mensuellement.

开发计划署名下有六个银行薪金账户,开发计划署并未全都调节。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont reçues mensuellement de tous les hôpitaux et de quelques dispensaires et postes sanitaires.

数据由各医院和一些诊所及保健站提交。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont reçues mensuellement de tous les établissements de santé qui ont des services psychiatriques.

所有设有精神病科的卫生设施提供数据。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des interruptions de grossesse est communiqué tous les mois directement au Ministère de la santé.

终止妊娠的病例向卫生部直接报告。

评价该例句:好评差评指正

Même la production de la plupart des produits agricoles ne peut pas facilement être ajustée chaque mois.

对于大多数农产商品,生产不能轻易调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醇酶, 醇美, 醇醚, 醇凝胶, 醇浓, 醇醛, 醇溶谷蛋白, 醇溶胶, 醇酸, 醇酸树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Je te ferais alors tous les mois une bonne grosse rente de cent francs.

付你一百法的大利钱。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.

这是一个工具,可以把年表示出来。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Les commissions vous seront payées tous les trimestres sur les montants que nous aurons effectivement encaissés.

佣金每三个我们实际收到的金额付给您。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Vois, tu pourrais payer autant de messes que tu voudrais à ceux pour lesquels tu en fais dire… Hein ! cent francs par mois, en livres ?

这样,你爱做多少弥撒给谁都可以了!… … 嗯!一百法,六利勿尔的银币作六法?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Leur précepteur jouirait de huit cents francs d’appointements payables non pas de mois en mois, ce qui n’est pas noble, dit M. de Maugiron, mais par quartier, et toujours d’avance.

他们的教师可以有八百法收入,“不是支付,那样不气派,”德·莫吉隆先生说,“而是按季支付,并且提前支付。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les abonnements à l’année ne peuvent être résiliés qu’à l’échéance de la durée d’engagement d’un an, tandis que les abonnements mensuels peuvent être rompus plus facilement une fois la durée d’un mois expirée.

按年订阅只有在一年满后才可以终止,而订阅更简单,在一月满后就可以终止。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le principe est le suivant : un abonnement, généralement mensuel ou annuel, donne accès à une bibliothèque d’œuvres audio-visuelles consultables n’importe quand par l’abonné et ce à partir d’un smartphone, d’une tablette, d’un PC ou de tout équipement multimédia équipé de l’application.

一般是年订阅,用户可以通过智能手机、平板电脑、个人电脑,或任何装有应用程序的多媒体设备随时查阅音像作品库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蠢头蠢脑, 蠢猪, , , 踔厉, , 戳穿, 戳穿谎言, 戳穿某人的骗局, 戳刺(击剑),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接