J'écris sous la dictée de ma grand-mère.
我按奶奶写。
J'écris sous la dictée de ma grand-mère.
我按奶奶写。
Les employés du magasin rangent les marchandises par catégories.
商店员工按类别陈列商品。
La société sera acquis à des prix raisonnables.
公司会按合理的价格收购.
Conformément aux exigences des clients peuvent personnaliser.
可以按户的要求进行定制。
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.
工资没有按价格增长的比例增长。
En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
费用按货款金额的2%收取。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以诚实待人一切按户要求。
Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.
按原则,任何要求都不予考虑。
Selon le processus habituel, il y aura d'abord une enquête.
按通常程序,首先会有一个调查。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托人按所接到的指示行事。
Et en conformité avec les exigences des utilisateurs de créer des produits uniques.
并能按用户要求制造特殊规格的产品。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格按ISO9002管理原则、组织生产与销售。
Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
按盒上的指示烹饪小方饺。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按潮流趋势,人人都采用自己的风格。
Ce n'est que le premier pas qui coûte.
按字面意思直译是:只有第一步值。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按您的看法,东方的女性想颠覆男权?
Dans l'optique du gouvernement, cette réforme est indispensable.
按政府的观点, 这次改革是必不可少的。
Nous avons etabli le système de contrôle de qualité d`après ISO9001 certification.
我们已经按ISO9001质量体系认证建立控制系统。
Les clients peuvent être de différents tissus, des styles et des besoins du marché.
可以按人的不同面料,款式和市场需要提供服务。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按您的需求和预算提供适应您的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。