Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德操守委员会应由联合国秘书处道德操守办公室负责人领导。
Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德操守委员会应由联合国秘书处道德操守办公室负责人领导。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德操守办公室没有调查职能。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
联科行动还在为人员职业操守股征聘人员。
Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.
个人依照道德操守标准申明潜在利益冲突。
L'UNOPS dispose d'un déontologue de haut niveau indépendant.
目厅设有独立工作人员操守高等干事。
La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.
葡萄牙宪法公共行政中操守根本原则。
La création du nouveau bureau de l'éthique constitue un autre volet important de ce processus.
还有一工作是成立新道德操守办公室。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南电子版可通过道德操守办公室网站查阅。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 联合国道德操守委员会会议应该由主席召集。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德操守办公室作为联合国道德操守标准和廉正监护者履行职能。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德操守办公室正是这工作核心内容。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德操守办公室应将此类案件转到监督厅进行调查。
Sa mission consiste aussi à mettre au point d'autres outils de formation et de sensibilisation.
道德操守办公室任务还包括发展其他教育和外联途径。
Dans l'exercice de ses fonctions, le Bureau de la déontologie a également relevé d'autres problèmes.
道德操守办公室在提供服务时还注意到了其他挑战。
Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.
委员会认为这对道德操守办公室合理架构划至关。
Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这方面一些机构还提及国际统计学会制职业操守宣言。
Il a tenu ou facilité des sessions d'information dans quatre bureaux de pays.
道德操守办公室在4个国家办事处通报情况或协助通报情况。
À la demande du Département, le Bureau a contribué à l'élaboration du module relatif à la déontologie.
在维持和平行动部请求下,道德操守办公室为该讲习班道德操守模块开发提供了投入。
Pour le matériel publicitaire et de la performance a une forte compréhension de l'éthique professionnelle et de la vision.
对于广告材料及性能把握具有极强专业眼光与职业操守。
On trouvera à l'annexe I du présent rapport, pour information, des renseignements plus détaillés sur le bureau.
有关道德操守办公室其他细节列于下文附件一,供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。