En outre, un programme régional pour l'Amérique latine, d'un montant de 5,4 millions de dollars, avait également été mis en route.
此外,还实施了项斥资540万美元的拉丁美洲区域方案。
En outre, un programme régional pour l'Amérique latine, d'un montant de 5,4 millions de dollars, avait également été mis en route.
此外,还实施了项斥资540万美元的拉丁美洲区域方案。
Il a versé environ 10,2 milliards de roupies pour des projets d'aide aux segments les plus démunis de la population, en particulier les zones rurales.
该基金为各个项目斥资102亿卢比,以帮助最贫穷的人口,尤是针对农村人口。
Le Plan d'urgence du Président des États-Unis pour la lutte antisida (15 milliards de dollars) met d'importants moyens nouveaux à la disposition des programmes nationaux de lutte contre le sida.
美国斥资150亿美元的“总统紧急救援计划”为各国防治方案提供了大量新资源。
Nous avons assaini 254 bidonvilles et nous sommes en train de mettre en valeur plus de 418 autres zones de squatters, ce qui représente un coût de 500 millions de dollars.
我们还斥资5亿美元,改善了254个贫民区,并且正在改善建造了棚户区的逾418个他地区。
La réalisation d'un projet de modernisation des chemins de fer en Ouzbékistan, qui se chiffre à 70 millions de dollars des États-Unis, est le premier grand exemple d'application de cette nouvelle stratégie.
乌兹别克斯坦境内项掮斥资7 000万美元的铁路现代化项目就是适用新战略的头个重要案例。
Nous avons créé 447 000 logements, ce qui nous a représenté un investissement de 4 milliards de dollars, financé à 20 % par le secteur public et à 80 % par le secteur privé.
我们斥资40亿美元建造了44万7千个住房单位。 政府部门执行了这项计划的20%,而私营部门执行80%。
C'est la raison pour laquelle le gouvernement a lancé le Programme d'accès à la justice, à hauteur de l'équivalent de 350 millions de dollars des États-Unis, avec le concours de la Banque asiatique de développement.
此政府在亚洲开发银行的帮助下斥资3.5亿美元,发起了“向公众开放司法方案”。
De même, l'engagement du Gouvernement kosovar à financer l'effort de reconstruction des sites endommagés ou détruits et à poursuivre en justice les responsables de la violence constitue un geste fort de nature à aider les efforts de réconciliation nationale.
同样,科索沃政府承诺斥资重建受破坏和摧毁场所并承诺审判对暴力负有责任的人们发出了个可以推动国家和解努力的强烈信号。
La puissance occupante dépense des centaines de milliards de dollars pour des opérations militaires à l'intérieur de l'Iraq, mais n'alloue aucune ressource pour aider les Iraquiens qui ont été contraints de quitter leur pays du fait de l'occupation et de ses retombées.
占领国在伊拉克的军事行动上斥资数千亿美元,却没有分配任何资源来支持那些由于占领及影响而被迫离开国家的伊拉克人。
Le programme dont le montant s'élève à 13,3 millions de dollars est financé conjointement par le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et le Gouvernement canadien avec l'appui du Partenariat pour la lutte contre la rougeole, l'Initiative mondiale pour l'éradication de la poliomyélite et le Partenariat Faire reculer le paludisme.
这项斥资133万美元的方案是由全球防治、肺结核和疟疾基金和加拿大政府在麻疹问题伙伴关系、全球消除小儿麻痹症倡议和减疟伙伴关系支持下共同资助的。
Pour la première fois depuis plusieurs années, des crédits, d'un montant de 2,4 millions de roubles, ont été consacrés à la publication d'une série de manuels fédéraux destinés aux établissements d'éducation spéciaux (de réadaptation) pour non-entendants, malentendants et malentendants tardifs, pour malvoyants et pour enfants souffrant de troubles graves du langage, ainsi que de programmes destinés aux établissements d'éducation spéciaux (de réadaptation) pour enfants intellectuellement retardés.
多年以来第次斥资240万卢布为耳聋、听力困难和后天失聪、有严重视力和语言问题儿童的特殊(矫正)教育机构和弱智儿童特殊(矫正)机构开设的课程购买了联邦统的教科书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。