Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有经济体继续快速发展。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,国家俄斯人。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
国家正准备成为欧洲联盟成员。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
竞争消费者保护局计划增强与国家合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在其它国家之间引渡则由具体立法规定。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在国家,运动目是避免出现新贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个国家发起了一个以学校为基础预防方案。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进洋环境状况。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个国家开展以学校为基础预防活动。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个国家。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联解体造成巨大政治经济大变动,中欧东欧、各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议有17个中欧、巴尔干国家代表,包括13个国家总统。
Ce plan d'action sera un outil majeur pour appliquer la notion d'écosystème dans l'écorégion de la mer Baltique.
《行动计划》将成为在生态区域内适用生态系统办法一个主要工具。
Aussi son gouvernement soutient-il fermement les activités du Groupe de travail nordique-baltique contre la traite des êtres humains.
在这样背景下,她政府特别支持北欧——打击贩卖人口特别行动小组活动。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向国家提供联合执行方面能力建设援助。
Il existe aussi cinq programmes associés pour les régions ci-après : Antarctique, Arctique, Baltique, mer Caspienne et Atlantique Nord-Est.
还有五项关于南极、北极、、里东北大西洋合作方案。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧各国正在制订有效庇护立法制度。
Membres de la Commission hydrographique de la mer Baltique : Allemagne, Danemark, Estonie, Fédération de Russie, Finlande, Pologne, Suède.
航道测量委员会成员:丹麦、爱沙尼亚、、德国、、俄斯联邦、瑞典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。