On a découvert des trésors dans cette grotte.
我们在里发现了宝藏。
On a découvert des trésors dans cette grotte.
我们在里发现了宝藏。
Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.
该内的机电元件选择媒体。
Plus de 5000 personnes ont choisi d'habiter dans des maisons troglodytiques en France.
在法有5000多人选择住在“” 里。
Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.
他们要我们返回时代。
Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.
不过更多的定居者成功地躲藏在该地区无数的自然里。
Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.
它的特点是石柱,天然石材的桥梁和钟乳石。
Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.
其他人的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从里走出来。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
经开始对基辅的院中圣母升天大教堂进行修复工作。
Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.
塔利班经陷入混乱,他们可能逃入,但宣告他们经死亡还为时过早。
L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.
利用和半月形坑池集水的做法在布基纳法索、乍得、马里和尼日尔得成功。
Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.
两个胴体一个头, 地方分成两个,而且四个成为一对, 小的对大的,对他们来说并不好, 尖塔被闪电轰击,就鬼怪来说更为恶劣。
Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.
他们这样做的目的是抗议针对那些在地区生活30多年之久的家庭所实施的“集体惩罚行动”。
Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.
特别报告员访问了金巴地区的居住者,他们注定将被搬离他们世代居住的土地。
Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.
大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。
37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.
经询问后,咨询委员会悉,西撒特派团邀请1名考古学家和1名文物修复专家评估破坏情况,这两名专家确认能够修复。
À mesure que nous avançons sur la voie de l'universalité de ce Statut et de l'acceptation de sa juridiction complémentaire, nous allons fermer les refuges et les cachettes où se dissimulent et d'où s'échappent les pires criminels de la terre.
在致力于普及《规约》和接受其补充管辖办法的过程中,我们将封闭世界上最恶劣犯罪分子逃逸和藏匿的缝隙和。
(Jerusalem Post, 5 octobre) Le 9 octobre, des colons ont houspillé les membres d'une délégation jordanienne qui étaient venus prier au caveau de Machpela, et ils ont tapé du poing sur la voiture du président du Parlement jordanien, Abdel Hadi Majali.
10月9日,约旦的一个代表团在Machpela祈祷时,定居者向他们起哄,用拳头敲打约旦议会议长Abdel Hadi Majali的汽车。
Selon un colon, l'un des principaux sujets de discorde était l'arrêt rendu par la Haute Cour de justice la semaine précédente, autorisant 85 Bédouins à retourner dans leurs habitations troglodytiques à proximité de la Ferme de Maon, au sud des collines d'Hébron.
一个定居者说,争论的核心是上周高级法院裁决允许85名贝都因人返回他们在希布伦南部山中Maon农场周围居住的。
La FINUL a vérifié périodiquement les structures ayant été utilisées par des éléments armés dans la zone d'opérations, y compris les abris fortifiés et les grottes, et rien ne l'a autorisée à penser qu'elles aient été de nouveau utilisées ni que de nouvelles infrastructures militaires aient été mises en place dans la zone d'opérations.
联黎部队定期检查行动区内的前武装分子的设施,包括碉堡和,但是没有发现任何迹象表明这些设施被重新启用或行动区内新出现新的军事设施。
Les découvertes les plus intéressantes ont été celles d'un dépôt de munitions et de 17 roquettes dans le voisinage d'El Fardeis, d'une grotte contenant 100 obus de mortier aux environs de Mazraat Islamiye, de deux lance-roquettes Rchaf, d'une grotte recélant des mines, des obus de mortier et des détonateurs dans la zone de Kafr Shouba et une cachette d'armes et de munitions contenant un canon antichar sans recul avec deux lance-roquettes et des munitions dans le même secteur général.
最重大的发现是在El Fardeis附近有一个弹药储藏所和17枚火箭、在Mazraat Islamiye附近的一个里藏有100枚迫击炮炮弹、在Rchaf有两个火箭发射器、在Kafr Shouba地区的一个里藏有地雷、迫击炮和雷管、在同一大地区的一个武器弹药储藏处藏有一门反坦克无后坐力炮,两个火箭发射器和弹药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。