Le temps efface tout...
时间,可以淡忘一切!
Le temps efface tout...
时间,可以淡忘一切!
On ne peut permettre que la mémoire de ces crimes s'efface avec le passage du temps.
我们不能让对这些罪行记忆
时间
流逝而淡忘。
Avec ses vastes salles, quel monument mieux que Chambord peut mettre en valeur des tentures de si grande taille.
在这项被人淡忘重要艺术中,经常
大尺寸作品,没有任何建筑物比香波堡宽敞
大厅更适合表
它们
艺术价值。
En produisant la série Les Maîtres du Regard, nous cherchons à conserver à et transmettre par l’image quelques traces de cette mémoire menacée.
为了挽救并通过形象进行传播这些被人淡忘记忆痕迹,我们制作了这部系列纪录片视觉大师。
Il ne faut pas laisser s'estomper le souvenir de la guerre mais en faire, au contraire, une sérieuse leçon pour notre génération et les générations à venir.
二战历史不能淡忘,必须成为本代与尚未生
后代人们
严厉教训。
D'autre part, alors que s'estompe le souvenir des atrocités commises pendant la Seconde Guerre mondiale, le nombre d'actes antisémites a augmenté au cours de ces dernières années.
另一方,
人们逐渐淡忘第二次世界大战时犯下
暴行,近几年来,反犹太活动在增加。
Le Kosovo a besoin de voir ses minorités participer à la construction du pays, participer au gouvernement du pays et travailler ensemble à l'avenir du pays en oubliant le passé.
科索沃需要及少数民族人士参与国家建设;科索沃需要他们参与国家治理;科索沃需要他们共同创造未来,淡忘过去。
Nous n'oublierons pas ce qui s'est passé au Kosovo l'an dernier et cela nous fait encore davantage prendre conscience des conséquences catastrophiques que la politique chauvine d'un régime totalitaire peut avoir pour les populations civiles innocentes.
我们不淡忘一年前在科索沃发生
事情,而是
更意识到集权主义政权
沙文主义政策可对无辜
平民带来何种灾难性
后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。