Malheureusement, les efforts de déminage en Angola ont été compromis par la reprise du conflit et la pose de nouvelles mines.
遗憾是,安哥拉努力由于重新爆发冲突和掀起新一波埋高潮而受到阻碍。
Malheureusement, les efforts de déminage en Angola ont été compromis par la reprise du conflit et la pose de nouvelles mines.
遗憾是,安哥拉努力由于重新爆发冲突和掀起新一波埋高潮而受到阻碍。
On peut en tout cas attendre à nouveau de très gros chiffres pour la semaine en cours puisque ces mêmes vacances battent leur plein.
总之我们还可以再一次期待到来这一周票房数字爆发,因为假期狂欢已经到达高潮。
Ce sera bien sûr l'ultime coup d'éclat du film - pour ne pas dire le nouveau coup de théâtre -, une sorte d'hystérie émotionnelle qui mettra à nu ce personnage de Mère Courage.
在影片接近尾时,茱丽歇斯底里般得爆发让影片达到高潮(我避免说是一种戏剧冲突),树立了一个勇敢母亲形象。
La flambée de violence de ces dernières semaines dans les territoires, de même que les violations des accords récents de Charm al-Cheikh qui se sont ensuivies avant-hier et hier sont indiscutablement le fait des Tanzim agissant en étroite coopération avec l'Autorité palestinienne.
毫无疑问,过去几周领土内爆发暴力在前两天因违反最近达成伊赫谅解而达到高潮,这都是由Tanzim集团在同巴勒斯坦权力机构充分合作下发动。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。