Malheureusement, les efforts de déminage en Angola ont été compromis par la reprise du conflit et la pose de nouvelles mines.
遗憾是,安哥拉
排雷努力由于重新爆发冲突和掀起新
波
埋雷高潮而受到阻碍。
Malheureusement, les efforts de déminage en Angola ont été compromis par la reprise du conflit et la pose de nouvelles mines.
遗憾是,安哥拉
排雷努力由于重新爆发冲突和掀起新
波
埋雷高潮而受到阻碍。
On peut en tout cas attendre à nouveau de très gros chiffres pour la semaine en cours puisque ces mêmes vacances battent leur plein.
总之我们还可以再次期待到来
票房数字
爆发,因为假期狂欢已经到达高潮。
Ce sera bien sûr l'ultime coup d'éclat du film - pour ne pas dire le nouveau coup de théâtre -, une sorte d'hystérie émotionnelle qui mettra à nu ce personnage de Mère Courage.
在影片接近尾时,茱丽歇斯底里般得爆发让影片达到高潮(我避免说是
种
冲突),树立了
个勇敢母亲
形象。
La flambée de violence de ces dernières semaines dans les territoires, de même que les violations des accords récents de Charm al-Cheikh qui se sont ensuivies avant-hier et hier sont indiscutablement le fait des Tanzim agissant en étroite coopération avec l'Autorité palestinienne.
毫无疑问,过去几领土内爆发
暴力在前两天因违反最近达成
沙姆沙伊赫谅解而达到
高潮,
都是由Tanzim集团在同巴勒斯坦权力机构充分合作下发动
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。