Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.
小茱莉和表兄在一起很高兴。
Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.
小茱莉和表兄在一起很高兴。
Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,他们关系成了堂表兄
。
Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.
两个表兄
有点像。
Les cousins de l'auteur, qui se trouvaient également à l'extérieur, étaient eux aussi en état d'ébriété.
提交人表兄
们也在外面,而且也喝醉了。
Il a assisté à la scène de loin, en compagnie de son frère et de son cousin.
索赔人与他兄
和表兄
远距离目击了
一切。
Le requérant a également fourni des déclarations de témoins faites par son frère et son cousin, qui corroborent sa déclaration personnelle.
索赔人还提供了他兄
和表兄
词,
实了他
个人陈述。
Le requérant a protesté et a voulu prendre certains effets personnels, mais on l'a obligé à partir, avec son frère et son cousin.
当索赔人抗议并试图拿走一些个人物品时,他及兄和表兄
被赶走。
Bref, désormais, un cousin, une tante ou tout autre parent proche ne sera plus, selon le Président Bush, un membre de la famille.
就
说,在布什总统看来,表兄、姑姑或任何其他近亲从此以后不算
家庭成员。
Comme dans le cas de son cousin, il n'a été présenté à aucune autorité judiciaire et aucune procédure n'a été engagée formellement contre lui.
他和他堂表兄
一样,没有收到任何司法当局
传训,而且对他也没有提起任何正式
诉讼程序。
En 1988, Mohamed Al Mougrabi avait rendu visite à Hashem Abassi à Neuss et avait rencontré Dalkamoni à un moment où Marwan Khreesat y fabriquait des bombes.
当时在Neuss还有两个人(MartinImandi兄
和表兄),后来,MohamedAlMougrabi把他们偷带进
典。
Les relations entre les générations concernent aussi bien les membres de la famille nucléaire que ceux de la famille élargie (tantes, oncles, cousins et frères et sœurs).
三代之间
关系也包括核心小家庭成员及扩展
大家庭成员,如姑(姨)、叔(伯、舅)、(堂)表兄
姐妹以及亲兄
姐妹之间
关系。
Le juge Ruth Orr a toutefois estimé que les témoignages des cousins étaient pleins de contradictions et a conclu qu'ils n'avaient même pas été présents lors des faits.
但法官Ruth Orr认定两个表兄
词充满矛盾,并断言他们实际上当时并不在场。
Mon père de la cousine, l'étude dur, lire le journal, comme jouer à des jeux vidéo, et poli, serviable cheveux courts, la bonne en maths, avec les yeux, a 11-year-old boy, des États-Unis.
我爸爸表兄,努力学习,阅读记录簿,喜欢打电脑游戏,及礼貌,又乐于助人短发,擅长数学,带眼睛,一个11岁男孩,来自于美国。
L'inculpation était fondée sur les conclusions de l'autopsie du cerveau de Yehuda Hiss effectuée à l'Institut de médecine légiste de Abu Kabir, et des déclarations de deux témoins, les deux cousins du garçon.
项指控
依据
Abu Kabir法医研究所所长Yehuda Hiss所作
尸体解剖结果、以及两名
人(均为死亡男孩
表兄
)
词。
Lorsqu'on leur a demandé d'identifier leur premier partenaire sexuel, 23,1 % ont déclaré qu'il s'agissait d'un parent, 18,9 % d'un oncle, 8 % d'un frère, 4,2 % d'un cousin, 5,6 % d'un ami, 1,4 % d'un petit ami, et 39,9 % d'un étranger.
当他们被要求指明其第一个性伙伴时,23.1%人声称
其父母,18.9%
人声称
其叔伯,8.7%
人声称
其兄
,4.2%
人声称
其堂表兄
,5.6%
人声称
其朋友,1.4%
人声称
其男朋友,39.9%
人声称
陌生人。
Le requérant, accompagné de son frère et de son cousin, s'est rendu à la villa où il a été informé que celle-ci serait occupée par un des dirigeants iraquiens et que ses domestiques devaient quitter les lieux.
索赔人在他兄
和表兄
陪同下前往他
别墅,在那里他被告知别墅将由一名伊拉克领导人占用,他应将佣人撤走。
Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.
他姨妈生怕儿子们会殴打提交人,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察表兄,表兄经其要求同意将提交人带到市监狱里,让他睡到醒酒为止。
Il a affirmé que pendant sa garde à vue il avait rencontré le témoin à charge A. K. et a ajouté qu'un certain Laurel Murray, cousin de l'auteur, avait été passé à tabac par des habitants de Raymonds peu de temps avant la fusillade.
他实,他在羁押时见到过控方
人A.K.,并指出,提交人
堂表兄
Laurel Murray 在开枪之前受到Ramonds居民
殴打。
Des éclats provenant d'une de ces enveloppes ainsi que des débris arrachés au bâtiment ont pénétré dans une salle de classe où plusieurs personnes étaient encore réfugiées, tuant deux enfants, âgés de 5 et 7 ans, et blessant grièvement leur mère et leur cousin.
委员会发现,其中一个弹壳碎片以及建筑物
碎片落入许多人仍在躲避
教室,两个年幼
儿童(分别为5岁和7岁)死亡,他们
母亲和表兄受重伤。
Quant aux conclusions du fonctionnaire civil chargé d'instruire l'affaire, elle a estimé qu'il avait voulu trouver la cause du décès et qu'il avait basé ses conclusions sur les témoignages des deux cousins et qu'il n'avait pas tenu compte du fait qu'aucune cause pathologique ne pouvait étayer les témoignages.
至于法医解剖结果,她裁定,法医急于找到死亡原因,所作结论
基于两名表兄
词,忽略了没有任何病理学结论
实上述
词
事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。