Le Cuango était l'exploitation minière la plus rentable de l'UNITA.
从收入角度来说,宽果时代是安盟采矿业务的鼎盛期。
Le Cuango était l'exploitation minière la plus rentable de l'UNITA.
从收入角度来说,宽果时代是安盟采矿业务的鼎盛期。
Notre région, à son apogée, était un exemple vivant du dialogue et de l'interaction entre les civilisations.
我们区域在其鼎盛时期曾是不同文明之间对话和交的一个活生生例子。
De Louis XIV, la France est la diplomatie du monde-célèbre restaurants, banquet apogée dans la période française, un calendrier de 200 plats.
从路易十四开始,法国的饮食外交便世界闻名,在法会鼎盛时期,餐桌上一次可上200道菜。
Bamboo racine des oeuvres d'arts et élégant style frais, les dynasties Ming et Qing ère atteint son apogée, et la formation du genre.
竹根雕创作作风格清新而雅致,明清时代达到鼎盛时期,并形派。
Beijing a atteint son pic mer Technology Co., Ltd est un des appareils photo numériques, appareils photo numériques et les produits informatiques, professionnels du marketing.
北京海创鼎盛科技有限公司,是专业数码相机、数码摄像机及电脑相关配套产的专业营销商。
Dans cet itinéraire du désastre marqué par la submersion de l'homme par l'homme au nom des idéologies triomphantes, quelques périodes ascensionnelles, des apogées durables auront guidé l'homme vers son salut.
在这种人类以功的思想意识形态名义进行的相互之间征服为特征的众多灾难中,存在着一些取得辉煌就的时期,存在着一些持续的鼎盛时期,正是这些引导着人类向着解放的道路奋勇向前。
Les pays africains doivent admettre que, pour revitaliser la gouvernance et l'administration publique sur le continent, ils doivent tout d'abord poser des questions fondamentales et y répondre, à savoir : a) si la revitalisation signifie le retour à la vie active, quel est le moment dans l'histoire des nouveaux États qui pourrait être considéré par les Africains comme un point culminant dans la gouvernance et l'administration publique au point de servir de modèle pour la revitalisation de leurs institutions?
非洲国家必须承认的另一个事实是,要振兴非洲大陆的施政和公共行政,就必须提出并回答各种基本问题:(a) 如果振兴意味着重新再现,那么非洲现代国家历史上的哪个时期可被非洲人视为施政和公共行政的鼎盛时代,而可以作为振兴非洲体制的楷模?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。