(«Pipeline») est une société de droit hongrois du secteur du BTP.
管道建设公司(“管道”)是一家按照匈牙利法律组建,营造业公司。
(«Pipeline») est une société de droit hongrois du secteur du BTP.
管道建设公司(“管道”)是一家按照匈牙利法律组建,营造业公司。
(«Fujikura») est une société de droit japonais du secteur du BTP.
藤仓株式会社(“藤仓”)是一家按照日本法律组建,营造业公司。
("Germot") est une société de BTP à capital ouvert au public enregistrée en France.
Germot International S.A. (“Germot”)是一家在法国注册公开招股建筑公司。
Brückner Grundbau GmbH ("Brückner") est une société de droit allemand dans le secteur du BTP.
Brückner Grundbau GmbH(“Brückner”)是一家按德国法律注册公司,建筑业。
Des entreprises spécialisées, comme Manpower, fournissent la main-d'œuvre nécessaire à des projets de BTP ponctuels.
一些专业化公司,例如Manpower, 为这些一次性建筑项目提供劳动力。
Les services de BTP jouent un rôle appréciable sur le marché du travail et stimulent l'emploi.
建筑服务对劳动力市场具有明显影响,是推动业因素。
General Company for Electrical Projects «ELEJECT» («Eleject») est une société de droit égyptien du secteur du BTP.
ELEJECT电气工程总公司(“Eleject”)是一家按照埃及法律组建,营造业公司。
Dans le secteur des BTP, des règlements d'une teneur plus spécifique concernent principalement la présence commerciale de sociétés étrangères.
关于建筑部门更为具体条例主要涉及到外国公司商业存在。
Malheureusement, la faiblesse des systèmes bancaires nationaux a limité le volume des crédits dont pouvaient disposer les entreprises de BTP des pays en développement.
令人遗憾是,国内银行系统脆弱限制了发展中国家建筑公司能够获得贷款。
Le BTP est un secteur important de l'économie néo-zélandaise : il représente 6,8 % de l'emploi et il contribue pour 3,5 à 4 % au PIB.
营建部门是新西兰经济中一个重要部门,其业人业人数6.8%,在国内生产总值中所比率为3.5-4.0%。
Ces preuves sont souvent difficiles à obtenir; c'est pourquoi les réclamations à ce titre dans le domaine du BTP ont peu de chances d'aboutir.
这类证据常常难以获取;因此在建筑工程案中,这类索赔鲜有获赔例子。
Germot a déclaré que le chiffre de 35 % représente "le pourcentage minimum de bénéfice brut dans une entreprise de BTP pour des travaux de sous-traitance".
Germot说,35%这个数字是“建筑公司承接辅助性工作最起码毛利润率”。
Les mécanismes de recours financier posent des problèmes particuliers lorsqu'il s'agit d'examiner l'ensemble des réclamations présentées dans le secteur du BTP et de l'ingénierie.
在判断建筑和工程索赔中具体索赔时,财务追索安排会引起特殊问题。
On estime actuellement que le travail à l'étranger est à l'origine d'une proportion allant jusqu'à 80 % du chiffre d'affaires des plus grandes entreprises de BTP.
据目前据估计,国外承包工程数值新西兰最大营建公司营业额80%。
Du côté des importations, les services de BTP ont été un important instrument du développement, à cause de leur rôle dans la construction d'infrastructures industrielles et sociales.
在进口方面,建筑业是促进经济发展重要工具,因为建筑业在建设工业和社会基础设施方面发挥了重要作用。
Étant donné l'importance des marchés publics dans le secteur des BTP, ces dispositions excluent en fait des disciplines de l'AGCS une bonne partie du commerce dans ce secteur.
鉴于公共采购在建筑部门所具有重要性,这些规定实上将这一部门相当一部分贸易排除在服务贸易总协定规则之外。
La sous-traitance s'est révélée être un bon point d'entrée sur le marché international pour les petites et moyennes entreprises de BTP des pays en développement et des pays en transition.
对发展中国家以及经济转型国家中小建筑公司来说,分包合同方式证明是进入国际市场一个较好方式。
Les entreprises de BTP peuvent être à capitaux privés ou publics, elles peuvent être sectorielles ou multisectorielles, spécialisées dans certains types d'études techniques et de services de construction ou extrêmement diversifiées.
建筑公司可以是私营或国有,部门或跨部门,在某些类型工程设计和建筑服务方面具有专长,或者是高度多样化。
Elle a également déclaré que les travaux avaient été exécutés à la fois par elle et par «Natco» (National Company for Mechanical and Electrical Works, la division BTP de Kharafi).
它还声称,该项目工程是它和“Natco”(国家机械和电气公司,Kharafi建设分部)一起执行。
L'octroi d'un traitement préférentiel dans le cadre d'accords sous-régionaux conclus entre pays en développement peut ouvrir des perspectives aux entreprises de BTP de ces pays, notamment grâce à l'harmonisation des législations.
发展中国家可以缔结次区域协定,彼此给予优惠待遇,并通过统一有关法律等,为发展中国家建筑服务公司提供机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。