Dici il y a trois bons kilomètres jusquà là-bas.
这到那
足足有三公
。
Dici il y a trois bons kilomètres jusquà là-bas.
这到那
足足有三公
。
Si le second tour de scrutin nest pas décisif et que la majorité des deux tiers est requise, le scrutin continue jusquà ce quun candidat recueille la majorité requise des deux tiers.
如果第二次投没有结果而要求的当选
为三分之二多
,投
则应继续进行,直至一名
选人获得必要的三分之二多
。
Aux trois tours de scrutin suivants, les membres ont de nouveau le droit de voter pour tout membre éligible, et ainsi de suite jusquà ce quune personne ou un membre soit élu.
后的三次投
又应是无限制的,依
交替进行,直至选定一人或一名委员。
Si une proposition fait lobjet de deux ou de plusieurs amendements, le Comité vote dabord sur celui qui séloigne le plus, quant au fond, de la proposition primitive. Il vote ensuite sur lamendement qui, après ce premier amendement, séloigne le plus de la proposition, et ainsi de suite jusquà ce que tous les amendements aient été mis aux voix.
当对某项提案提出两项或更多项修正案,委员会应首先对实质内容距原提案最远的修正案进行表决,然后对次远的修正案进行表决,直至所有修正案已付诸表决为止。
Si ce troisième tour ne donne pas de résultat, le scrutin suivant ne porte plus que sur les deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au troisième tour, et ainsi de suite, les scrutins portant alternativement sur tous les candidats éligibles et sur les seuls deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au tour précédent, jusquà ce quun candidat soit élu.
如果第三次投仍无结果,则下一次投
应只限于在第三次投
中获最多
的两名
选人。 无限制投
和限制投
依
交替进行,直至选定一名
选人。
Si ce troisième tour ne donne pas de résultat, le scrutin suivant ne porte plus que sur les deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au troisième tour, et ainsi de suite, les scrutins portant alternativement sur tous les candidats éligibles et sur les seuls deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au tour précédent, jusquà ce quune personne ou un membre soit élu.
如果第三次投仍无结果,则下一次投
应只限于在第三次投
中获最多
的两名
选人。 无限制投
和限制投
依
交替进行,直至选定一人或一名委员。
Si trois tours de scrutin ont lieu selon cette dernière procédure sans donner de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième des scrutins qui ont eu lieu selon ladite procédure; aux trois tours de scrutin suivants, les membres ont de nouveau le droit de voter pour tout membre éligible, et ainsi de suite jusquà ce quun candidat soit élu.
如果三次这样无限制的投均无结果,以后三次投
则应只限于在第三次这样的无限制投
中获最多
的两名
选人。
后的三次投
又应是无限制的,依
交替进行,直至选定一名
选人。
Si trois tours de scrutin ont lieu selon cette dernière procédure sans donner de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième des scrutins qui ont eu lieu selon ladite procédure, le nombre de ces candidats ne devant pas dépasser le double de celui des postes restant à pourvoir; aux trois tours de scrutin suivants, les membres ont de nouveau le droit de voter pour toute personne ou membre éligible, et ainsi de suite jusquà ce que tous les postes aient été pourvus.
如果三次种无限制投
均无结果,后三次投
应只限于对在第三次无限制投
中得
最多的
选人,其人
不得超过余下的待填补职位
的两倍,
后三次投
又应为无限制投
,依
交替进行,直至所有职位得到填补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。