Ces moratoires ont établi une norme contre tous les essais nucléaires.
这些暂停做法规定了
禁止所有核
准则。
Ces moratoires ont établi une norme contre tous les essais nucléaires.
这些暂停做法规定了
禁止所有核
准则。
Nous voulons que cette interdiction contre les essais soit définitive; nous ne voulons jamais plus d'essais.
我们希望对禁止是决定性
;我们希望永远不再有
。
D'autres progrès dans ce sens renforceront les normes existantes contre tous les essais nucléaires, prévues par le Traité.
这方面进
步进展,将加强《条约》所确立
禁止所有核武器
规范。
Signé par 171 États et ratifié par 112, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est un instrument international puissant contre les essais nucléaires.
经171签署、112
批准
《全面禁止核武器
条约》是制止核
得力
际文书。
La force de ce Traité réside dans sa capacité à créer une norme morale et politique contre les essais des arsenaux nucléaires et à promouvoir la conformité avec son régime de vérification.
该条约有力作用在于它能建立
反对核武库
道义和政治规范,有助于推动遵守核查制度。
Mais, dans la mesure où 161 États l'ont signé et où 79 l'ont ratifié, il n'y a pas de doute que le TICE a fermement constitué une norme internationale puissante contre les essais nucléaires.
但该条约已有161签署
和79
批准
,这令人毫不怀疑地相信全面禁
条约坚定地确立了反对核武器
强有力
际规范。
La réduction du nombre des pays figurant à l'annexe II est l'expression d'une ferme volonté d'établir des normes contre les essais nucléaires et conforte la communauté internationale qui compte que les neuf États restants feront de même.
附件二所列家数目不断减少对防止核
规范发出了
强烈信号,并使
际社会更加期待剩余
9
家也效仿这些
家批准条约。
Le Gouvernement argentin précise qu'il a exprimé sa protestation formelle contre l'implantation d'installations de lancement de missiles aux îles Malvinas, y compris contre les essais de lancement de missiles effectués dans le passé et ceux qui seront effectués à l'avenir.
阿根廷共和政府明确指出,阿根廷正式抗议联合王
在马尔维纳斯群岛建立导弹发射设施,因为有关设施理所当然地包括过去可能已进行
、将来可能进行
导弹
。
Le fait qu'un des principaux États dotés d'armes nucléaires ne ratifie pas le Traité et n'apporte pas son concours à la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires en rejetant l'un des principaux éléments du régime de vérification établis par le Traité nuit à ce précieux instrument de lutte contre les essais nucléaires.
主要核武器
家未能批准该条约,并且通过拒绝条约核查制度
主要成份未能支持全面禁止核
条约组织筹备委员会
工作,破坏了这
反对核
重要文书。
Pour ce qui est du paragraphe 9 de la section A, sa délégation est contre les essais nucléaires, quand et où que ce soit, mais préférerait, à la première ligne, remplacer le terme « condamne » par « déplore », conformément au langage employé dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et les déclarations ministérielles de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).
关于A节第9段,缅甸代表团不同意在任何时间或任何地点进行爆,为了与大会有关决议和东南亚
家联盟(东盟)
部长级声明
措词保持
致,缅甸希望将第1行
“痛惜”
词改为“谴责”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。