En France, la tuberculose touche davantage les personnes étrangères, vivant des conditions socio économiques défavorables, dans des logements précaires et surpeuplés.
例如,陈旧通风不良屋子,或多人合住一个空间不足房间(搭铺)等,都可以成为传播肺结核条件.
En France, la tuberculose touche davantage les personnes étrangères, vivant des conditions socio économiques défavorables, dans des logements précaires et surpeuplés.
例如,陈旧通风不良屋子,或多人合住一个空间不足房间(搭铺)等,都可以成为传播肺结核条件.
La politique du Gouvernement sur le développement socio économique vise à créer des bénéfices dont pourront profiter tous les groupes ethniques.
政府制定社会发展政策旨在让所有老挝各族人群等受益。
Ils se sont dits vivement inquiets devant l'aggravation de la crise humanitaire provoquée par le blocus et la grave détérioration des conditions socio économiques qui a accentué la pauvreté généralisée, le chômage, les privations, la dégradation des conditions de santé et le délabrement de l'infrastructure et des institutions dans tous les secteurs.
由于封锁严重影响,导致社会情况恶化,包括贫穷、失业、困难重重、健康状况恶化以及所有部门基础设施和构遭到破坏,他们对此所导致严重人道主表示严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。