Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济幸人。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济幸人。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他计划旨帮助那些幸人。
Ces personnes sont malheureusement plus difficiles à trouver.
幸,这些人比较难找。
Malheureusement, ces candidatures ne se sont pas matérialisées.
幸,现没有提出这些人名单。
Les Nations Unies ont connu le succès en apportant aide et espoir aux plus infortunés.
它成功地为最幸人提供了救济和希望。
Malheureusement, certains ne sont pas encore prêts à avancer vers le compromis.
幸,有一些人尚未准备好开始走向妥协旅程。
Malheureusement, de nombreuses autres personnes restent en détention et les arrestations semblent se poursuivent.
幸,其他许多人仍然被拘留,而且据报导逮捕续。
Malheureusement, tout le monde n'est pas équipé de la même manière pour cette libre concurrence.
幸,非每个人同样适合于同一个自由竞争中进行比赛。
En effet, malheureusement, de nombreux non-Américains se trouveront parmi les victimes de cette attaque.
实际上,幸,许多美国人人民也成为这次袭击受害者。
Malheureusement, trop d'entre nous, dans cette salle, ne l'ont appris que trop douloureusement.
幸,我们这里有许多人都从亲身痛苦精力经历中了解了这一点。
Ceux qui souffrent ou qui sont particulièrement défavorisés méritent une aide de la part des privilégiés.
那些正受苦人或者说那些特别幸人,理应得到那些享有特权人援助。
Hélas, les résultats de la plus récente session du Comité préparatoire ne portent guère à l'optimisme.
幸,筹备委员会最近一次会议结果无法让人乐观。
Malheureusement, nous n'assistons pas à l'expression de sentiments aussi forts lorsque des Israéliens innocents sont assassinés.
幸,当无辜以色列人被杀害时,我们却没有听到表达这种强烈情感。
La civilisation se caractérise notamment par ses élans et ses actes de générosité envers les moins bien lotis.
对那些幸人有慷慨冲动和行为文明标志。
Malheureusement, ce sont ceux qui ont le plus besoin de notre assistance qui trop souvent se la voient refuser.
幸,往往最需要我们援助人得到这种援助。
Ah !?a a été le grand malheur de notre Alsace de toujours remettre son instruction à demain.
唉,总要把学习拖到明天,这正阿尔萨斯人最大幸。
Beaucoup d'entre nous sont les descendants de ces infortunés qui ont survécu à la traversée du « Passage du milieu ».
我们中很多人经过“中间通道”旅程而幸存幸者后代。
Malheureusement, nous savons aussi qu'il reste encore des millions de personnes qui vivent et meurent dans un extrême dénuement.
然而幸,我们知道,仍然有成百上千万人极度贫困中生活和死去。
Malheureusement, certains se sont empressés de ne relever que ce point du rapport pour dramatiser la situation politique au Tchad.
幸,一些人很快就提出报告这一点来渲染乍得政治局势。
Il est illégal d'employer une jeune fille de moins de 14 ans mais malheureusement, cette loi est loin d'être respectée.
尽管法律规定女孩从14岁开始工作,雇用14岁以下人属于非法,但幸,实际情况却大相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。