En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.
因此,我们认为只有官员履行公职行为才能归属于货币基金组织。
En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.
因此,我们认为只有官员履行公职行为才能归属于货币基金组织。
Cela avait toutefois revitalisé le FMI, dont les activités de prêt diminuaient avant cela.
不过,它们为基金组织带来了新活力,因为在此前,基金组织曾一度减少。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。
L'ambiance de travail est jugée excellente entre le FMI et la Banque mondiale.
货币基金与世界银行间工作气氛被认为极佳。
Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.
在这一案件中,货币基金组织没有收到法院发出公。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
会并未以《国际货币基金组织条例》为由,没有对此其提交申请进行考虑。
L'orateur souhaite en particulier entendre le FMI expliquer son apparente incapacité à prévenir la crise.
具体而言,他希望听到货币基金组织解释其明显未能阻止这场危机原因。
En raison de l'instabilité politique, le programme supervisé par le FMI a été provisoirement interrompu.
由于政治局势不稳,工作人员监测方案执行工作暂时中止。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币基金组织配额。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
就基金组织来说尤其如此。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
货币基金组织以多种方式支助新伙伴关系。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
国际货币基金组织对这条草案有两点评论意见。
Selon le FMI, cette affirmation est sans fondement juridique.
基金组织认为这一论断没有法律基础。
Le FMI voit mal comment il pourrait en être ainsi.
基金组织不理解如何会发生这种情况。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
基金组织恳请它作出回应。
Le mandat de la FMI prendra fin le 1er juin.
多国临时部队任务将于6月1日结束。
On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.
将开始进行规划,以便为接替多国临时部队做好准备。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基金组织(货币基金组织)没有支付任何捐。
Le représentant du FMI a lui aussi fait une déclaration.
此外,货币基金组织代表也发了言。
Le FMI fournit une assistance technique en matière d'administration fiscale.
货币基金组织在税收管理上提供技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。