有奖纠错
| 划词

Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.

喇嘛不是地球上唯一阻碍科学

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, nous devons nous débarrasser de l'alarmisme que d'aucuns semblent se complaire à propager.

首先,我驱散某些几乎作为一种癖好广为沮丧和郁忧气氛。

评价该例句:好评差评指正

Considérée comme celle qui véhicule le sida dans la communauté, elle est particulièrement marginalisée lorsque sa séropositivité est connue.

由于被视为是社区艾滋病,一旦她血液阳性被众人知晓,她就会远远地被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a été désigné dans chaque section pour assurer la coordination thématique de chaque priorité en matière de communication.

每个科内会有一个被指派为一个优先事项协调

评价该例句:好评差评指正

C'est l'inégalité des sexes qui fait des femmes jeunes et pauvres les principales victimes de l'extension de ce grave problème.

这就是性别不平等,它使年轻而贫穷妇女成为当今受这种严重问题威胁最重

评价该例句:好评差评指正

Chacun a le droit de rechercher, recevoir, transmettre, produire et diffuser librement des informations à l'aide de tout moyen légal.

每个都有利用任何法方式搜集、获取、转交、生产和信息权利。

评价该例句:好评差评指正

La prise de conscience qui en résulte peut ensuite servir à influencer ceux qui façonnent et diffusent de telles images.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和上述形象

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'Accord n'avait pas été suffisamment expliqué à la population du Darfour qui, de ce fait, continuait à s'y opposer.

第二,《协议》在达尔富尔不够广泛,因此遭到许多达尔富尔反对。

评价该例句:好评差评指正

En France, la tuberculose touche davantage les personnes étrangères, vivant des conditions socio économiques défavorables, dans des logements précaires et surpeuplés.

例如,陈旧通风不良屋子,或多住一个空间不足房间(搭铺)等,都可以成为肺结核条件.

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est accentuée par le recours grandissant de nombreux acteurs à l'Internet au détriment des formes plus traditionnelles de communication.

更糟糕是,许多越来越依赖互联网,而忽视较工具。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard les principales voies de transmission sont les contacts sexuels avec les personnes relevant des groupes à risque dit primaires.

在这方面,主要途径是与所谓一类危险群体中有性接触。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion d'informations peut également éliminer la discrimination contre les séropositifs, en raison de l'ignorance qui règne sur les modes de transmission.

信息也能够消除感染艾滋病毒由于人对感染途径不了解而受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de la pauvreté, de la malnutrition, de l'analphabétisme, des conflits armés qui occasionnent les déplacements massifs forcés de populations.

这种疾病和加剧在贫穷、营养不良、文盲和武装冲突方面都影响到我国和我分区域非洲中部,迫使大批流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu assez de la manière discriminatoire dont les riches jettent l'opprobre sur les pauvres et de l'inégalité qui propage le virus.

已经受够了富人对穷人采取歧视性和使蒙受耻辱态度,以及导致这个病毒不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui font l'objet de trafic pour travailler dans l'industrie du sexe sont confrontées à des risques accrus de maladies sexuellement transmissibles.

那些遭到贩卖、在色情行业工作面临着染上性疾病更大危险。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne atteinte d'une MST est traitée gratuitement par le médecin de famille; elle reçoit des conseils et est signalée à l'autorité sanitaire.

家庭医生会向任何患有性疾病提供免费服务,提出建议,并向卫生当局通报。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de réduire la transmission du VIH et des maladies sexuellement transmissibles parmi les Zambiens et de réduire les conséquences socioéconomiques du sida.

目标是减少赞比亚艾滋病毒和性疾病,降低艾滋病社会经济影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'autant plus important qu'un public informé pourrait contribuer à stopper la propagation de la maladie par ceux qui font tout pour la répandre.

这一点特别重要,因为如果公众了解情况就能避免那些有意这个疾病进一步这个疾病。

评价该例句:好评差评指正

Une autre a souligné que les émissions radiophoniques en bahasa indonésien constituaient le meilleur moyen de communication pour les plus de 200 millions de personnes concernées.

另一位发言者指出,巴哈萨印度尼西亚语无线电广播节目是向该区域2亿多信息最有效方式。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des anciens et des guides spirituels, en leur qualité de détenteurs et transmetteurs des connaissances traditionnelles aux nouvelles générations, doit également être reconnu.

确认老人和精神领袖作为知识拥有者和向年轻一代知识所起作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持久, 持久不变, 持久不变的热爱, 持久不散的气味, 持久不退的热度, 持久不愈的咳嗽, 持久的, 持久的(指坏事), 持久的工作, 持久的友谊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严惩录制、传播此类图像

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un personnage resté inconnu annonçait qu’à l’heure dite deux contre-maîtres gagnés ouvriraient au peuple les portes d’une fabrique d’armes.

一个没有暴露姓名传播消息说,到了一定时候有两个被争取过来把一个武器大门向人民开放。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le papillomavirus humain (HVP) est un virus très fréquent et sexuellement transmissible. Il existe plus d’une centaine de variants de ce virus.

瘤病(HVP)是一非常常见传播。此病有一百多

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une faible propagation due en partie à la langue Nous savons que le coronavirus se transmet surtout par des gouttelettes infectées, projetées par les personnes contaminées.

传播率部分是因为语言我们知道冠状病主要是通过被感染飞沫传播,由受病感染发出飞沫。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais depuis que tout le monde est vacciné, cette maladie ne peut plus se propager dans la population et elle est K.O. Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d’une maladie.

但是自从所有人都接疫苗以来,这病就不在人们之间传播了,它被消灭了。因为接疫苗越多,我们就越能阻断某疾病传播

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Alors l’adversaire politique qui, malgré tous les raisonnements et toutes les preuves, tenait le sectateur de la doctrine opposée pour un traître, partage lui-même la conviction détestée à laquelle celui qui cherchait inutilement à la répandre ne tient plus.

例如,在论战中,某人不顾论据证据,将对立面理论斥为叛逆,但是后来他却皈依了这个最初被他憎恶信念,而原先徒劳传播这个信念却不再相信它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持平, 持平之论, 持枪, 持枪立正, 持枪抢劫, 持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接