Le racisme et l'intolérance constituent une agression contre les valeurs fondamentales de l'humanité.
种族主义和不容忍现象打击了人核心价值。
Nous partageons la conviction de la délégation et du Gouvernement des États-Unis quant au fait qu'il s'agit d'une attaque non seulement contre le pays lui-même, mais également contre la communauté des peuples civilisés et contre les valeurs humanitaires et l'avenir de la paix.
我们同美国代表团及其政府一样确信,这不仅仅是对该国袭击,而且是对文明社会、人类价值和和平未来袭击。
Dans ces États, le représentant de l'insolvabilité peut normalement utiliser, vendre ou louer les actifs grevés à condition de donner au créancier garanti des actifs de remplacement ou de protéger contre toute dépréciation la valeur de la sûreté que ce créancier détient sur les biens.
在这些国家,通常而言,只要破产管理人给予有担保债权人替代资产,或者以其他方式防范有担保债权人所享财产上担保权价值缩减,破产管理人就可以使用、出售或出租担保资产。
Les attaques lancées contre les États-Unis sont une atteinte contre ces valeurs et principes et la République tchèque est prête à faire, de concert avec ses partenaires et la communauté internationale tout entière, tout ce qui est en son pouvoir pour aider les États-Unis à traverser ces temps difficiles.
对美国发动击是对这些价值发动击,我国随时愿意与其伙伴及整个国际社会一起尽其所能,帮助美国渡过这一难。 对这一事件可以提出许多问题:为什么?
Par contre, la valeur des systèmes spatiaux, tant sur le plan commercial que comme appui aux opérations militaires, a depuis longtemps conduit les États-Unis à s'intéresser au potentiel des armes utilisant l'espace pour protéger nos satellites contre d'éventuelles attaques, qu'elles soient lancées depuis la Terre ou depuis d'autres objets spatiaux.
另一方面,空间系统对商业和支持军事行动有很高价值,因此,美国长期以来,一直在研究空间武器潜力,以保护我们卫星不受今后可能出现击,不管是来自地面还是来自其他航天器击。
Il a rappelé la nécessité de lier les mesures de sanction et de répression de toutes les manifestations et expressions de racisme avec une stratégie éducative et culturelle, et notamment la promotion des valeurs de respect mutuel et de fair-play contre les valeurs dominantes de nationalisme et de mercantilisme du sport de compétition.
他提醒注意,除对一切形式和表现种族主义采取制裁和惩治措施外,还应采取教育和文化战略,尤其应针对竞赛体育中主导民族主义和商主义念,倡导相互尊和公平竞赛价值。
Ceci met en lumière une vérité simple et une profonde unité de vues, unité de vues autour du fait qu'il s'agissait là d'un acte contre l'humanité, unité de vues pour dire qu'il s'agissait d'un crime contre les valeurs auxquelles nous tenons en tant qu'êtres humains et en tant que sociétés, et unité de vues pour déclarer qu'il faut que justice soit faite.
这突出表明了一个简单事实和一种深刻一致意见,即这个行动是针对整个人类,它是对我们作为人和社会所珍视价值念犯下一个罪行,必须在这个问题上申张正义。
Lorsque la sûreté en garantie du paiement d'une acquisition est traitée de la même façon qu'une sûreté ordinaire (autre qu'une sûreté en garantie du paiement d'une acquisition), le représentant de l'insolvabilité peut normalement utiliser, vendre ou louer les actifs grevés à condition de donner au créancier garanti des actifs de remplacement ou de protéger contre toute dépréciation la valeur de la sûreté que ce créancier détient sur les biens.
在购置款担保权被按照普通(非购置款)担保权对待时,通常而言,只要破产管理人给予有担保债权人替代资产,或者以其他方式防范有担保债权人所享财产上担保权价值缩减,破产管理人就可以使用、出售或出租该担保资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。