Il y a beaucoup de vêtements à l'intérieur de son armoire.
他的衣橱里有许多衣服。
On comptait 750 000 personnes déplacées à l'intérieur de l'Érythrée et 400 000 à l'intérieur de l'Éthiopie.
厄立特里亚有750 000名流离失所者,埃塞俄比亚则有400 000人。
Préserver l'ordre public à l'intérieur de l'État.
为了维护的公共安全(Ordre public)。
La Zone sera établie à l'intérieur de l'Érythrée.
厄立特里亚境将建立临时安全区。
Les STN devaient fonctionner à l'intérieur de ce cadre juridique.
跨公司必须在该法律框架运作。
Le premier groupe pourrait probablement déménager à l'intérieur de Famagouste.
在法斯塔的或许可以就地搬迁。
Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.
在围墙之外的邻居与被困在里边的一名女通话,并可听到石头砸到玻璃上的声音。
Une grande inégalité règne également à l'intérieur de nombreux pays.
高度的收入不平等在许多部也十分普遍。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲也存在着巨大的差异。
Il est important d'identifier les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.
确定境流离失所者的身份十分重要。
La situation humanitaire à l'intérieur de la Tchétchénie continue de se détériorer.
车臣境人道主义状况继续恶化。
Sur ces 12 sites, deux se trouvent à l'intérieur de la Zone.
在这12处中,只有两处位于“区域”。
Chakirov se serait réfugié à l'intérieur de l'appartement, suivi par Pokrepkin.
Chakirov据说想在公寓躲避,但是Pokrepkin不放过他。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在自给自足的水平差别很大。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合组织避免分裂的唯一途径。
À l'intérieur de la même région, les taux varient aussi beaucoup selon les endroits.
在同一大区,剖腹产手术率也因健康状况不同而差别较大。
Globalement, environ 1,3 million de Somaliens restent déplacés à l'intérieur de leur pays.
据估计,索里的境流离失所者共有130万。
Israël a le droit d'exister à l'intérieur de frontières sûres.
以色列有权在安全的边界存在。
À l'intérieur de nos sociétés nationales, nous encouragerons une culture de l'insertion.
在我们的红会中,我们将培养一种兼容并蓄的文化。
Son pays ne se préoccupe pas exclusivement des enfants à l'intérieur de ses frontières.
沙特阿拉伯对儿童的关切不仅局限于对本的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on vient les déposer à l'intérieur de la limonade.
把柠檬片放入汽水中。
Permettez que je me glisse à l'intérieur de la chose.
让我进去看看。
Et à l'intérieur de ce cône on va mettre ce tube rayé.
而在这个锥体里,我们要放上这个条纹管。
Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.
然而,我们知道有一些问题存在于学校内部。
Ne bouge pas, Edgar, je vais regarder à l'intérieur de tes oreilles.
Edgar你别动,我看看你耳朵里。
Oui ! Alors le squelette, hein, à l'intérieur de nous, ça c'est un os.
是!身体内部骨骼,这是一根骨头。
Il se glisse ensuite à l'intérieur de la lourde coquille rigide suspendu à un crochet.
然后,宇钻进了挂在钩子上沉重而坚硬外壳里。
Il faut en fait enlever tout l'air qu'on a à l'intérieur de la préparation.
要将准备材料里所有气体除掉。
Il peut naturellement voir à l'intérieur de nous.
当然能看到我们内部。”
Lorsque Harry frappa, un grand fracas retentit à l'intérieur de la maison, accompagné d'aboiements sonores.
哈利敲门时,他们听见屋里传来一阵紧张挣扎声和几声低沉犬吠。
Ça va vous permettre de faire le cheesecake à l'intérieur, de le cuire
你可以在盘子里制作、烘烤芝士蛋糕。
Comment elles brûlent, ce qu'il se cache à l'intérieur de la flamme.
它们是如何燃烧,火焰中隐藏着什么呢。
Quelque chose lui faisait mal à l'intérieur de son corps, un mélange de joie et de tristesse.
他内心感到一阵强烈剧痛,一半是因为喜悦, 一半是因为深切忧伤。
À ce moment là, il y a davantage de sel à l'extérieur qu'à l'intérieur de la cellule.
此时,细胞外盐分多于细胞内盐分。
Oui voilà, à partir de l'écran tactile, j'peux gérer tout ce que j'ai à l'intérieur de mon réfrigérateur.
正是,通过液晶屏幕,我可以管理冰箱内部一切物品。
On voit bien qu'il veut regarder à l'intérieur de la boîte, il essaie de comprendre où est l'autre singe.
我们清楚地看到它想看箱子内部情况,它试图搞明白一只猴子在哪里。
Assure-toi que la terre est toujours humide et laisse le pot à l'ombre, à l'intérieur de la maison.
确保土壤始终保持湿润,将花盆放在屋内阴凉处。
C'est la dépression à l'intérieur de la bouteille qui est à l'origine du bruit.
瓶内压力是这个声音来源。
Je peux aussi voir les organes de chacun d'entre vous, et même les organes à l'intérieur de vos organes.
还能看到每个人内脏,甚至还能看到你们内脏内脏。
Ici, à l'intérieur de la membrane, il y avait l'oeuf et de l'autre côté, le sirop.
这时,膜里是鸡蛋,另一边是糖浆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释