Il riposte par les coups de poing.
用拳头还。
Il riposte par un bon coup de poing.
立刻还,给了枕头一顿好揍。
Il fixe son chapeau avec un coup de poing.
一拳压住了的帽子。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主打翻在地。
Un autre policier était alors intervenu, frappant Darwish au visage à coups de poing.
另一名警察参与进来,用拳头Darwish的脸。
L'un d'entre eux l'a attrapé par les oreilles, tandis que l'autre le bourrait de coups de poing.
“一个人扯着的耳朵把提起来,另一个人则用拳头打。
Devant son refus, le policier lui avait éraflé la joue et lui avait donné un coup de poing.
遭拒绝后,该名警察抓的脸,并挥拳。
Il a aussi reçu un coup de poing sur l'œil qui lui a causé une blessure à l'arcade sourcilière.
的眼部被人用拳头中,致使中一只眼睛的眉毛处受伤。
Il arriva à temps pour voir un bras passé par le trou fait d’un coup de poing dans la vitrine.
里,正好看一只手臂从橱窗上被拳头穿的洞中伸进来。
Comme Geoffroy insistait, Eudes lui a donné un coup de poing sur le bocal et il s’est fait très mal.
由于GEOFFROY坚持,EUDES给了大瓶子一拳,揍得不轻,GEOFFROY还被困在里面。
Les deux policiers étaient allés jusqu'à se photographier l'un l'autre en train d'asséner des coups de poing aux Palestiniens.
这两名警察甚至互相拍摄殴打申诉人的场面。
De la même façon avec un coup de poing, de pliage, le poinçonnage, le matériel de soudage, telles que le suivi.
同理配有冲剪、折弯、冲孔、焊接等后续设备。
En effet, répondit Phileas Fogg, et les coups de poing, pour être politiques, n'en sont pas moins des coups de poing ! »
“说实在的,”福克先生说,“搞政治,动拳头,哪一点也不会比普通拳头轻。”
Le jeune homme a alors commencé, en larmes, à leur donner des coups de poing à la tête et au visage.
这位年轻人流着眼泪,拳我们的脸部和头部。
Il aurait ensuite reçu de nombreux coups de poing au visage et au corps et aurait été l'objet d'insultes de caractère raciste.
随后,的脸部和身体不断遭拳,同时受种族主义辱骂。
Ensemble du matériel d'impression, film plastique, découpe, le dessin frais, coup de poing, de fermer cercle (ou à tous) et l'un des dispositifs.
设备集印刷,覆膜,模切,拉费,打孔,收圈(或再分切)与一体的设备。
I est la principale production des spécifications pour une variété de types de cisailles, de presse de frein, coup de poing et de la Machine.
我公司是主要生产各种规格型号的剪板机,折弯机,冲床以及卷板机。
Des centaines de partisans du Moussavat ont été battus à coups de matraque en caoutchouc et à coups de poing lors d'une attaque non provoquée.
数以百计的支持者无缘无故地被人用橡胶棍和拳头殴打。
Quand Pokrepkin a sonné à la porte et M. Chakirov a ouvert, le premier lui a administré un coup de poing, tentant de l'assommer sans succès.
Pokrepkin想了一下门铃,Chakirov把门打开,这时前者试图将后者一拳倒,但未果。
J'ai été mis en place en 1990, les pièces majeures de la transformation du métal rouge, le coup de poing de 10, la machine-2, la moisissure matériel.
我司成立于1990年、主要加工五金冲件、现有冲床10台、制塑机2台、开模具设备等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coups de poings, ça fait mal,n'est-ce pas?
挨上几拳可是很疼的,不是吗?
Tu veux un coup de poing sur le nez? » a demandé Eudes.
“你想鼻子上挨一拳吗?”奥德问他。
Bibi avait un œil au beurre noir, quelque coup de poing attrapé la veille.
“烤肉”的一只眼眶上露出一道青痕,那是昨晚几只拳头给他留下的印记。
Mais, qui aurait pu le prévoir ! Un violent coup de poing ébranla la table.
他沉重的一拳头震动了桌子。
Maheu et Levaque s’étaient rués sur Pierron à coups de poing, il fallut les séparer.
马赫跟勒瓦克攥起拳头向皮埃隆扑去。人们过去才把他们拉开。
Allons, gai ! fit Courfeyrac. Voilà le brutal. Après la chiquenaude, le coup de poing.
“好呀,来吧!”古费拉克,“粗暴的家伙来了,先弹弹手,在挥起拳头来了。
On se souvient de vos actions coups de poing, de vos coups de gueule aussi.
我们还记得你的行为,你的呼吁。
Tout à coup, Carmen se retourne et me lance un coup de poing dans la poitrine.
突然,卡门转身,一拳打在我的胸膛上。
Jette-la par terre et donne un coup de poing sur le nez de Malefoy, suggéra Ron.
“那就扔掉魔杖,对准他鼻子揍一拳。”罗恩建议道。
Il s’enflammait... Sur une parole de Lahrier il donna un furieux coup de poing sur la table.
他很生气...听了Lahrier的话他愤怒地在桌子上捶了一拳。
Nouvelle opération coup de poing de Greenpeace.
绿色和平组织新的活动。
Mais, un soir, vers dix heures, comme ils se couchaient, on donna des coups de poing dans la porte.
但是,有一天晚上,将近十点钟的模样,他们正要就寝,忽然有人用拳头擂响了门。
Vous avez beau dire, cria Lorilleux en donnant un coup de poing sur la table, l’or, c’est de l’or.
而罗利欧一拳打在桌上,嚷道:“你们都够了?不管怎么,金子就是金子!”
Comme Geoffroy insistait, Eudes lui a donné un coup de poing sur le bocal et il s'est fait très mal.
但若福瓦坚持要上,戴着头盔的脑袋上挨了奥德一拳还是挺疼的。
Elle me donne un coup de poing pour m’assommer pour que j'évite les débris de verre qui sont par terre.
她打了我一拳,好让我避开地上的玻璃碎片。
L’enfant, avec une sorte d’obéissance terrifiée, se dressa sur la pointe du pied, et donna un coup de poing dans un carreau.
那孩子被吓破了胆,只得服从,她踮起脚尖,对准玻璃一拳打去。
Cependant, Mes-Bottes, qui regardait son jeu, donnait un coup de poing triomphant sur la table. Il faisait quatre-vingt-treize.
此时,“靴子”正用眼睛盯着自己手中的牌,原来他已做到九十三点了。
Djodjo a donné un coup de poing à Eudes qui l'a fait tomber assis.
若若这次一拳一下把奥德打得坐倒在地上。
Il lui a fait grimper l’escalier à coups de poing, et maintenant il l’assomme là-haut, dans leur chambre… Tenez, entendez-vous les cris ?
便用拳头打着她赶她上了楼,在正在房子毒打她呢… … 喂您听呀,他们吵闹的声音真响!”
Je venais de caler en rétrogradant, j’ai juré et donné du coup de poing sur le volant, mon sale caractère n’a pas disparu, tu sais.
我忍无可忍只好一拳打在方向盘上。你知道的,我的坏脾气一直都没有完全消失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释