Voyez ce qui se passe.
请看一下发生什么了/瞧瞧眼下所发生的事。
Que se passe-t-il? Qu'est-ce qu'il se passe?
他发生什么事啦? 他怎么啦?
Enfin finit la soutenance, tout s'est bien passe.
论文答辩终于结束,一切顺利.
Il répand la bonne humeur partout où il passe.
他到哪里就把好心到哪里。
Qu'est-ce qu'il se passe avec mon dentifrice ?
我的牙膏怎么变成这样子了?”
Et bien et bien les enfant Que se passe-t-il?
好啦好啦子们发生什么事了?
Juste deux ans, ça passe vite !
两年而已,很快会过去的!
Une seconde, Monsieur, je vous le passe.
请,生,我给您转过去。
La brise qui passe et me touche.
微风吹过,它敲打在我心里。
Chaque jour qui passe nous fait vieillir.
过去的每一天都在催人老去。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝的时间并不能治愈我的伤口。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时间的流逝不能消除我的病症。
Je meurs de peur. Et il se passe quoi ?
他生气的时候,会发生什么?
A son âge, il était temps qu'il passe les commandes.
他的年龄是时候交权了。
Ne te méprends pas, il ne se passe rien avec lui.
你别误会,我和他什么关系都没有。
Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?
突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。
Les grains de sable qui s’écoulent « comptent » le temps qui passe.
流淌的细沙计算着逝去的时间。
Pas un jour ne se passe sans qu'elles ne se querellent.
没有一天,她们俩不吵架!
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?
发生什了?
Mais, qu’est-ce qu’il se passe ? La batterie est déjà déchargée ?
什?电池没电了?
Vous avez vu ce qu'il se passe là-bas ?
你看到那里发生了什吗?
Vous aimeriez bien savoir ce qu'il se passe là-haut.
你们就会很想知道这上边都在发生什。
C'est fou ce qu'il se passe dans cet atelier.
这个工作车间里发生的事太疯狂了。
C'est exactement ce qu'il se passe quand on la recouvre.
这正是我们将烛盖上时发生的。
J'aimerais bien savoir ce qu'il se passe dans sa tête.
我真想知道它脑子里在想什。
Ne quittez pas, Monsieur, je vous le passe.
请别挂断,我给您转过去。
Sauf que... ce n’est pas du tout ce qu’il se passe.
尽管...根本不是这回事。
Ça fait une demi-heure qu'on attend ! Qu'est-ce qu'il se passe ?
我们已经时了!他到底怎了?
Ça me fait vraiment de la peine de voir ce qu’il se passe aux États-Unis.
目睹美国发生的事,我真的感到很难过。
Mais voilà ce qu'il se passe souvent.
但是这场聚餐还是经常进行。
Ne quittez pas, je vous le passe.
请稍,我转给他。
Tu veux que je passe te chercher ?
你要我过去接你吗?
Qu'est-ce qu'il se passe avec ces verbes?
这些动词怎变位呢?
Mais voilà qu'il se passe quelque chose d'extraordinaire.
可是,现在却又发生了不寻常的事。
Le défilé part d’où ? Par où est-ce qu’il passe ?
游行从哪里出发?经过哪里?
Le temps passe vite, lorsqu’il se passe en attaques et en défenses.
当时间在进攻和防御中度过时,它过得总是很快的。
Il sort demain. Tout s’est bien passe mais il doit encore se reposer.
- 他们每天出门。所有的一切都很顺利,但是他还需要休息。
L'abbaye d'Aubazine où Gabrielle passe presque sept années.
嘉柏丽尔在这里生活了将近七年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释