有奖纠错
| 划词

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼北大西洋兰海域附近撞上一座冰山。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.

和拉布拉多,有关此倡议工作仍继续。

评价该例句:好评差评指正

Le financement direct des écoles privées va de 0 % (Terre-Neuve, New Brunswick, Ontario) à 75 % (Alberta).

私立学校直接资助幅度从0%(兰、新不伦瑞、安大略)至75%(艾伯塔)不等。

评价该例句:好评差评指正

Les principales espèces d'algues productrices sont les suivantes : Gigartina (Argentine, Chili); Chondrus (Terre-Neuve); Euchema (Pacifique)122.

生产型藻类主要品种有阿根廷和智利杉藻(Gigartina)、角叉菜(Chondrus)及太平洋麒麟菜(Eucheuma)等。

评价该例句:好评差评指正

2 Le conseil évoque les modifications apportées récemment aux Constitutions du Québec et de Terre-Neuve concernant la législation sur l'enseignement.

2 律师提及最近魁北兰关于对教育法作出宪法修订。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.

和拉布拉多减贫战略中已经纳入了包括性别分析。

评价该例句:好评差评指正

Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.

我们立即和更紧迫重点是兰和拉布拉多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔保护鱼种五年后将无法进行商业捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Également dans le domaine de la navigation, des stations de référence du WAAS seront installées à Goose Bay et Gander (Terre-Neuve) et des opérations du WAAS seront approuvées par le régulateur canadien de l'aviation.

另外导航方面,还将古斯湾和甘达尔安装广域扩增系统参照台站,广域扩增系统运行将由加拿大航空监管部门核准。

评价该例句:好评差评指正

L'UECA a depuis lors été promulguée par plusieurs provinces et territoires, dont l'Alberta, la Colombie britannique, le Manitoba, le Nouveau Brunswick, Terre-Neuve, le Labrador, la Nouvelle-Écosse, l'Ontario, l'île du Prince Edward, Saskatchewan et le Yukon.

加拿大多个和行政区都已颁布了这一法案,其中包括艾伯塔、不列颠哥伦比亚、马尼托巴、新不伦瑞兰-拉布拉多、新斯科舍、安大略、爱德华王子岛、萨斯喀彻温和育空地区。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit le plus souvent d'espèces vivant dans des eaux froides relativement profondes, comme la crevette Pandalus au large du cap Flamand à Terre-Neuve ou du Labrador dans l'Atlantique Nord-Ouest (domaine statistique de la FAO no 21).

很可能存捕捞较深水区冷水种渔业,如西北大西洋兰和拉布拉多岸外Flemish Cap(粮农组织统计区域21)长额虾Pandalus渔业。

评价该例句:好评差评指正

Des amendements de cette nature ont été adoptés récemment au Québec et à Terre-Neuve afin de réduire l'engagement, pris dans le passé par les gouvernements de ces provinces de financer certaines écoles confessionnelles à l'aide de fonds publics.

魁北兰最近已通过此种修正案,以减少历史上对有政府资助某些宗教派别教育所承付款项。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Terre Neuve et Labrador s'est engagé à verser un financement supplémentaire dans le projet d'aide juridique en matière civile pour les enfants, les jeunes et la famille pour l'étendre à l'ouest de la province.

和拉布拉多政府承诺提供更多资金,将儿童、青年和家庭民事法律援助项目扩展到该西部地区。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'Italie a continué de mettre au point et d'appliquer un système de surveillance de l'environnement à Terre-Neuve qui concerne en particulier le plan de traitement des eaux usées et l'incinérateur; aucune contamination importante n'a été décelée.

意大利继续Terra Nova湾开发和运行环境监测系统,尤其是废水处理厂和焚化炉方面。

评价该例句:好评差评指正

Pendant des siècles, la pêche à la morue a été la pierre d'assise de l'économie et de la culture de centaines de collectivités ainsi que de la subsistance de dizaines de milliers d'habitants de Terre-Neuve et du Labrador.

几百年来,鳕鱼捕捞业一直对上千个社区经济和文化以及几万兰人和拉布拉多人生计至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Se référant aux changements constitutionnels introduits dans le système éducatif de Terre-Neuve, l'auteur y voit la preuve qu'il est possible de modifier la Constitution en ce qui concerne les écoles confessionnelles malgré les objections de ceux qui ont des droits acquis.

提交人提请注意关于兰教育制度宪法修改问题,认为这一事实表明,即使既得利益者反对下,对宪法有关教会学校规定作出修改也是可能

评价该例句:好评差评指正

Au moment de son adhésion, le Canada a déclaré, conformément à l'article 93, que la Convention s'appliquerait à l'Alberta, à la Colombie britannique, à l'Île du Prince-Édouard, au Manitoba, au Nouveau-Brunswick, à la Nouvelle-Écosse, à l'Ontario, à Terre-Neuve et aux Territoires du Nord-Ouest.

加拿大政府加入时声明,根据公约第93条,公约同时适用于艾伯塔、不列颠哥伦比亚、马尼托巴、新不伦瑞兰、新斯科舍、安大略、爱德华王子岛和西北地区。

评价该例句:好评差评指正

Mme Beckton (Canada) dit que dans diverses régions, comme le Grand Nord canadien, Terre-Neuve et le Labrador, l'on fait actuellement des efforts pour amener des femmes à exercer des métiers non traditionnels afin de les aider à tirer partie des richesses naturelles locales.

Beckton女士(加拿大)说,许多地区,例如加拿大北部及兰和拉布拉多,正努力使妇女转向非传统行业,以帮助她们充分利用当地自然财富。

评价该例句:好评差评指正

1 Dans une autre réponse, l'État partie fait observer que les amendements constitutionnels introduits récemment dans le domaine de l'enseignement, au Québec et à Terre-Neuve, ne constituent pas la solution demandée par l'auteur, à savoir un financement équivalent pour toutes les écoles religieuses.

1 进一步答复中,缔约国强调说,最近影响魁北兰教育宪法修正案并未带来提交人所寻求同等资助所有教会学校补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de son adhésion, le Canada a déclaré, conformément à l'article 93, que la Convention s'appliquerait à l'Alberta, à la Colombie britannique, à l'Île-du Prince-Édouard, au Manitoba, au Nouveau-Brunswick, à la Nouvelle-Écosse, à l'Ontario, à Terre-Neuve et au Labrador, et aux Territoires du Nord-Ouest.

加拿大加入时声明,根据《公约》第93条,《公约》同时适用于艾伯塔、不列颠哥伦比亚、马尼托巴、新不伦瑞兰和拉布拉多、新斯科舍、安大略、爱德华王子岛和西北地区。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de son adhésion, le Canada a déclaré, conformément à l'article 93, que la Convention s'appliquerait à l'Alberta, à la Colombie britannique, à l'Île du Prince-Édouard, au Manitoba, au Nouveau-Brunswick, à la Nouvelle-Écosse, à l'Ontario, à Terre-Neuve et au Labrador, et aux Territoires du Nord-Ouest.

加拿大加入时声明,根据《公约》第93条,《公约》同时适用于艾伯塔、不列颠哥伦比亚、马尼托巴、新不伦瑞兰和拉布拉多、新斯科舍、安大略、爱德华王子岛和西北地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive, soustraire, sous-traitance, sous-traitant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

C'est un archipel situé près de la côte de Terre-Neuve, au Canada.

它是一个在加拿大纽芬兰海附近群岛。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le traité cède une partie de l'Acadie, la Baie d'Hudson et Terre-Neuve aux anglais.

该条约将阿卡迪亚、哈德逊湾纽芬兰的部分割让给英国人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.

远赴纽芬兰,在目前的兰塞奥兹牧草遗址在那里建立了一个营

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cette fois-ci les territoires sont clairement revendiqués : l'Acadie, Terre-Neuve et la Baie d'Hudson.

阿卡迪亚、纽芬兰哈德逊湾。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le guerrier va longer les côtes du Nouveau Monde et jeter l'ancre dans la région de Terre Neuve.

勇士号将沿着新大陆的海航行,并在纽芬兰抛锚

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a exploré les côtes du Labrador et de Terre-Neuve au Canada avant de longer les berges du Saint-Laurent.

在绕过圣劳伦斯河之前,探索了加拿大拉布拉多纽芬兰的海

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Au large de Terre-Neuve, l'épave est recouverte de stalactites de rouille.

在纽芬兰附近,沉船布满了铁锈钟乳石。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le Canada, l'Acadie, Terre-Neuve, le Territoire de la Baie et la Louisiane.

加拿大、阿卡迪亚、纽芬兰、海湾路易斯安那州。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Terre-Neuve, c'est plus qu'une province, c'est une île aux paysages bouleversants.

纽芬兰不仅仅是一个省,它还是一个风景如画的岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En effet, 500 ans avant sa supposée découverte, les Vikings auraient établi un camp sur le territoire actuel de Terre-Neuve au Canada.

事实,在所谓的发现前500年,维京人就已经在加拿大纽芬兰的现建立了一个营

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une fois qu'il est bien réglé, il est sur son rail et c'est parti, direction Terre-Neuve.

一旦设置正确,它就在路,我出发,前往纽芬兰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De son immense empire en Amérique du Nord, la France ne conserve plus que les minuscules îles de Saint-Pierre-et-Miquelon au sud de Terre-Neuve.

法国在北美的庞大帝国中,只剩下位于纽芬兰南部的微小的圣皮埃尔密克隆岛。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

A noter que Terre-Neuve et le Territoire de la Baie, sont considérés comme britanniques par les anglais aussi.

请注意,纽芬兰海湾,也被认为是英国人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Il n'y pas que des orignaux sur le bord des routes à Terre-Neuve.

不仅仅是纽芬兰路边的驼鹿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: 111 ans après son naufrage au large de Terre-Neuve, pourquoi le Titanic fascine-t-il toujours autant?

- J.-B.Marteau:在纽芬兰沉没 111 年后,为什么泰坦尼克号仍然如此令人着迷?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ils seront les premiers à découvrir l'île de Terre-Neuve !

将是第一个发现纽芬兰岛的人!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Détachés des glaciers du Groenland, les icebergs glissent dans les courants froids et flottent plus d'un an avant d'atteindre les côtes de Terre-Neuve.

这些冰山脱离了格陵兰岛的冰川,在寒流中滑行,漂浮了一年多才到达纽芬兰海

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est en tout cas le constat et le message de plusieurs scientifiques. Partons à 600 km de Terre-Neuve, à 3810 m sous la surface de l'eau.

无论如何,这是几位科学家的观察信息。让我从纽芬兰出发600公里,在水面以下3810米处。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les combats européens trouvent donc rapidement leur prolongement en Amérique du Nord, et la paix d'Utrecht de 1713 prive la France d'une partie de l'Acadie, de Terre-Neuve et de la baie d'Hudson.

因此,欧洲的战斗很快在北美延续,而1713年的乌得勒支约剥夺了法国对卡迪亚、纽芬兰哈德逊湾的部分领土的主权。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La catastrophe maritime la plus célèbre a eu lieu le 15 avril 1912 lorsque le Titanic est entré en collision avec un iceberg à 740 km au large de Terre-Neuve, au Canada.

著名的海难发生在1912年4月15日,泰坦尼克号在加拿大纽芬兰岛附近740公里处与冰山相撞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter, souterrain, souterrainement, soutes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接